RSS

19th Street South—a goose for Thanksgiving . . .

30 Jun

The word goose in the above title is not intended to be a verb, one that refers to the application of one’s hand, normally using the middle digit, to the derriere of another person, a motion that can be applied lightly, forcefully, brutally, playfully, laughingly, meaningfully or enjoyably but never accidentally. If one has goosed or has been goosed, both gooses were delivered purposefully and received unwittingly without choice—no, in this usage the plural of goose is not geese.

The word goose in the above title is a noun, the name for a large bird that exists in large numbers in the wild, but a bird that is also domesticated and raised for its food and feathers. In this case the plural of goose is geese—the birds shown on the right are geese.

When I was a child in Columbus, Mississippi we lived some thirty miles from our relatives in Alabama, and on Christmas and Thanksgiving holidays we traveled to Alabama to celebrate the day or they traveled to Columbus for the same reason. I can vividly remember a Thanksgiving that was celebrated at our house. a celebration that featured a large cast-iron wash pot and a large not-cast-iron goose.

On the day before Thanksgiving the men fashioned a tripod using lengths of 2×4 lumber similar to the method used by Indians to erect a tepee (also spelled tipi). A fire was laid in the center of the circle formed by the structure but not immediately lighted, the iron tub was firmly suspended from the apex of the tripod and filled with water and the goose, nicely cleaned of everything deemed not edible, went into the pot along with requisite other items—onions, potatoes, carrots and everything else that goes good with goose, and the fire was lighted and the goose was cooked—in fact, one could say truthfully that the goose’s goose was cooked—-just a bit of humor there!

The fire was tended for the remainder of that day and far into the night while the goose cooked and we children played, but never beyond the light supplied by the fire and by lights mounted on the sides of the house. The women sat and talked about everything and everybody except themselves and sang gospel songs, and the men talked about hunting and farming and fishing—occasionally one of the men would walk away just outside the circle of light and tilt a bottle up toward the moon to take a quick swig of its contents—they seemed to be taking turns at that—I’m unsure whether it was the same bottle, but I imagine there was more than one among the group

I was away from the scene and tucked in for the night long before the contents of the pot were removed and taken to the kitchen to await the next day’s carving and dining, kids playing, women gossiping and singing more church hymns and the men taking frequent short walks behind the house with a not-so-mysterious bulge in their shirt or hip pocket.

That goose—the bird, not the verb—was gifted by one of the visiting Alabama relatives that kept a flock of geese around the house for food purposes and to a lesser extent for watch purposes—yep, geese make good watchdogs and will sound the alarm when necessary—actually sound the alarm when anyone is near, whether friend or foe—it’s in their nature.

We lived next door to one of my mother’s sisters, a family of four—counting that four, our five and the relatives from Alabama there was a real gaggle of people gathered for Thanksgiving dinner, and we needed a lot of goose. To emphasize the number of people, picture a flatbed two-ton truck with no sideboards and its flatbed covered with passengers, folks lined on three sides with legs dangling and with more riders seated in the center plus several standing at the rear of the truck’s cab and several more in the cab. The dangling legs belonged to adults—the children were safely ensconced in the center of the flatbed.

The image above shows the actual gathering on that Thanksgiving day. It’s a painting made from a quick sketch by one of my uncles and later put on canvas—acrylic, I believe. The other image, by the same uncle, is a painting of my mother presenting the cooked goose to the diners—the fellow behind her is her boyfriend.

Hey, I knew I couldn’t fool my readers—you’re right—that image is a painting of the first Thanksgiving created by American artist Jean Leon Gerome Ferris (1863–1930), and that is not my mother in the other image, nor is that her boy friend. That’s a painting by Norman Rockwell (1894–1978), one of the Four Freedoms series painted by one of America’s best-loved and most-collected artists—this is his conception of Freedom from Want. The others are Freedom of Speech, Freedom from Fear and Freedom of Worship.

The truck was overloaded when it arrived, but somehow when it left late in the afternoon on Thanksgiving day it accommodated all that had arrived on it plus me and my youngest sister and all the leftovers from our Thanksgiving dinner, including a considerable amount of goose and goose dressing—yes, that was one large goose and a monumental amount of goose dressing.

That’s my story of a memorable Thanksgiving day when I was a boy, and I’m sticking to it!


 
Leave a comment

Posted by on June 30, 2010 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: