I voluntarily submitted myself to the excruciating torture of watching your show yesterday, June 3, 2011 and during your coverage of John Edwards’ current trials and tribulations I started counting the times you mispronounced John Edwards’ name. When you needed to show possession, without a single exception you pronounced his name as Edwardses, and somewhere around twenty I stopped counting, primarily because I ran out of fingers and toes.
Please note that I did not use an apostrophe in the word Edwardses in that last sentence—it’s impossible for a listener to detect the presence or the absence of an apostrophe in such usage. It may or may not have been present in the mind-numbing number of times you voiced it. With an apostrophe the word Edwards’es, or Edwards’s, is a violation of English usage—without an apostrophe Edwardses is a good word, forming the plural of the Edwards family, as in The Edwardses embarked on a family vacation aboard the Queen Elizabeth—I refer to the ocean liner, of course, not to the current royal monarch.
And no, in answer to the question that is probably forming in your mind one would not, or at least should not, identify the entire family as the Edwardss—the plural requires the es—that’s what makes it plural. Got it?
The es added to Edwards tells us that the whole famn damily went on vacation aboard the QE2. Based on that example, I would hazard a guess that each time you used the term it would be spelled thusly—Edwards’es—but I could be wrong. Words that end in an s are made possessive by the addition of an apostrophe only, not by an apostrophe and s, nor by the addition of an apostrophe and es.
Jumping Jehosaphat, Rachel! Even Sarah Palin knows that! If you were reading a teleprompter last night, I suggest that you fire the worker that compiled it, and if you were winging it I urge you to enroll in English 101—both you and your viewers will profit.
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: apostrophe, English, Family, fingers, john Edwards, monarch, ocean liner, palin, profit, queen elizabeth, sarah palin, show, teleprompter, toes, torture, vacation
Supposed has only two syllables, not three—got it?
The world is in turmoil, and our country is currently in the midst of an upheaval caused by a never-ending battle waged by conservatives on one side and on the other side liberals, NOW, communists, fascists, Muslims, progressives, Nazis, abolitionists, various ethnic and racial minorities including blacks and Hispanics, many of the Jewish persuasion, unions, gays, and those that are vertically challenged—short people.
I have, at great length over a considerable period of time, closely observed and analyzed the current problems in the world, problems such as the revolutions underway in the Middle East and in Ohio, Wisconsin, Indiana and potentially in every state not governed by a conservative, and the wars in Afghanistan, Pakistan and Iraq.
Yes, Iraq—anyone that believes the war in Iraq is over is taking the proverbial head in the sand stance attributed to the ostrich, or better still, everyone that believes the war is over has their heads up their collective—sorry, the rest of that phrase escapes me. People in Iraq continue to die by the dozens from explosives-laden vests worn and detonated by morons anxious to meet the seventy-two virgins promised by their religion—die by the dozens has a nice alliterative ring, don’t you think?
At this point I must digress in order to inform my viewers, in the unlikely event that they are unaware that there are only 72 virgins available in the heavenly beyond, that it is not simply a matter of first come, first served, because all arrivals are served—or serviced, so to speak—equally. The same 72 are used by all, but it is written that regardless of the frequency with which those ladies are ravished, they remain chaste—ain’t that a hoot!
I have also considered the plethora of medical problems that plague mankind, problems such as malaria, HIV, AIDS and ingrown toenails, and class warfare and nature’s calamities such as tornados, tsunamis, earthquakes, floods, mudslides, forest fires and the plight of the Snail Darter and the Blind Salamander and the host of other threatened fauna and flora species in our country and across the globe, including Atractosteus spatula calico magna, the snaggle-toothed alligator gar found only in southern states, primarily Mississippi—okay, okay, I admit that I made up the snaggle-toothed part—oh, okay, I made up the entire name—well, most of it anyway.
Having given so much consideration to so many problems, I have selected one, and only one, to discuss on WordPress. It’s one that I can discuss with certainty, and perhaps in some way, in some measure, change the course of that problem and relieve at least one of the many adverse conditions that plague civilization, specifically our supposedly civilized English-speaking nations—please note the four-syllable construction of the word supposedly—I will explain that construction in the next paragraph. The following statement explains the problem I have with the way many people pronounce supposed: The word has only two syllables—not three!
Only two syllables but many, perhaps most, talking heads on television, whether guests or hosts, pronounce the word sup-pos-ed with three syllables. Those people are supposedly well educated, erudite even—at this point please note that the adverb form of the verb suppose has four syllables—sup pos ed ly—but that construction is not a problem—everyone gets that one right.
Many of those people pronouncing the word supposed with three syllables are attorneys, graduates of ivy league universities, many with PHDs, high ranking government officials whether elected or appointed, priests, teachers and school administrators and a multitude of others from every walk of life, people that emulate the pronunciation of the word by people they admire, believing that if they use that pronunciation it must be right, coming from such a supposedly erudite group—and once again there’s that four-syllable construction of the word.
In my survey of the pronunciation of the word by talking heads on cable television, I found those folks on Fox News to be the most frequent offenders, including the gaggle of attorneys that appear on that channel. That’s a real mystery for me—all of them certainly have at least one college degree, and many have several. I will, grudgingly, give Glenn Beck a pass on mispronunciation of supposed because he is not a graduate of any so-called higher institution of learning.
In previous posts I have mentioned a lady that I have known for many years, a lady for whom English is a second language. Her native language will become apparent by my saying that she pronounced the English letter I as an E, thus the term nit picker came across as neet peeker—I suppose it could have been worse in some other foreign language, coming across as neat pecker, for example, or perhaps as gnat pecker.
I mention that lady only because there is a slight possibility that one or more of my viewers may consider me to be nit picking in my effort to educate the public to the correct pronunciation of the word supposed when used as an adjective, as in the term the supposed murderer, or the supposed philanderer, etc.
I am neither neet peeking nor nit picking—my efforts in this venue are similar to the ever ongoing search for the Holy Grail, the vessel from which Jesus drank at the Last Supper, and comparable to the search for the Golden Fleece, the fleece of a golden-haired winged ram that was the offspring of the sea god Poseidon, the fleece that was so long and so arduously sought by Jason and his band of Argonauts.
The same people that pronounce the word supposed with three syllables also pronounce the two-syllable word alleged with three syllables, as in al-ledge-ed. I suppose I should make that a separate post, but I won’t bother—it wouldn’t make any difference anyway. May the Grand Protector of Syllables forgive them—I won’t!
That’s it—that’s my story and I’m sticking to it.
Tags: abolitionists, Afghanistan, aids, alligator, blind salamander, cable, chaste, communists, conservatives, earthquakes, erudite, ethnic, facists, floods, Fox News, gar, gays, Glenn Beck, golden fleece argonauts, government, hispanics, hiv, holy grail, indiana, Iraq, jesus, jewis, liberals, malaria, Middle East, Mississippi, morons, mudslides, muslims, nazis, nit picker, NOW, Ohio, pakistan, phd, plethora, priests, progressives, racial blacks, religion, snail darter, supposed, teachers, Television, tornados, turmoil, unions, virgins, wisconsin
Readers of this post will note that I discuss, in some detail, the star rating system provided by WordPress. Readers will also note, just in case they wanted to vote, that the voting system is not available, neither for this post nor for any others on my blog. It is not available because a reader rated one of my literary efforts with a vote somewhere less than five stars—four stars, perhaps, but also perhaps only one star. I removed the rating system because I feel that if someone does not like an entry, they should tell why they believe it rates less than five stars, and not hide in the bushes and take pot shots at a blogger. If a reader is not satisfied with an entry on WordPress, then that reader should use the comment feature to criticize. I can only speak for myself, but if the criticism is valid and expressed in good taste, I will cheerfully approve it and cheerfully respond to it. Well, perhaps not so cheerfully, but I will respond, and that response will be in good taste.
As the title indicates, this is a revisit to a previous post—the original is as follows:
Be aware—be very aware . . .
I have just learned a new word. Given the remote possibility that one or more of my viewers may be unfamiliar with the word I will use it in a sentence, for their benefit and to help spread the word far and wide. At this point, in the interests of full disclosure, I must admit that when I first saw the word I figured it referred to some sort of alcoholic drink because of its resemblance to the Spanish word sangria, “. . . a delicious, fruit-based wine “punch” with its traditional heritage well rooted in Spain.”
First, the presentation and definition of that word—to paraphrase Sarah Palin, “Here’s a new word for ya!”
san·gui·nar·y (adjective)
http://www.thefreedictionary.com/sanguinary”>sanguinary</a>
1. Accompanied by bloodshed.
2. Eager for bloodshed; bloodthirsty.
3. Consisting of blood.
1. sanguinary—accompanied by bloodshed; “this bitter and sanguinary war”sanguineous, slaughterous, butcherly, gory bloody—having or covered with or accompanied by blood; “a bloody nose”; “your scarf is all bloody”; “the effects will be violent and probably bloody”; “a bloody fight”
2. sanguinary—marked by eagerness to resort to violence and bloodshed; “bloody-minded tyrants”; “bloodthirsty yells”; “went after the collaborators with a sanguinary fury that drenched the land with blood”–G.W.Johnson—bloodthirsty, bloody-minded bloody—having or covered with or accompanied by blood; “a bloody nose”; “your scarf is all bloody”; “the effects will be violent and probably bloody”; “a bloody fight”
Here is the new word (example #2 in bold) properly used in a sentence:
The sanguinary talking heads on cable’s MSNBC, labeled PMSNBC by Rush Limbaugh, comprise a group of professionals, a group in which all, in varying degrees, launch verbal and vicious attacks on everyone and everything they consider to be standing on, or even leaning towards, the political right in our nation’s political spectrum.
I neither condemn nor praise the speakers on MSNBC. In an attempt to understand both sides of political issues, I attempt to devote equal viewing and listening time to MSNBC and another network, a network that claims to be fair and balanced, saying We report, you decide—catchy and lofty phrases, but phrases that one should not accept whole cloth—the facts and opinions expressed on that network should be compared to facts and opinions expressed on other networks.
For anyone that may need their memory freshened on the meaning of whole cloth, the following definition is furnished—the bolding of certain words is mine:
WHOLE CLOTH <a href=”http://www.thefreedictionary.com/sanguinary”>sanguinary</a>
[Q] From an anonymous correspondent: Do you have any information on the meaning or origin of the term whole cloth?
[A] Literally, the phrase refers to a complete piece of cloth as it is first made, as opposed to one which has been cut up to make garments. It goes back at least to the fifteenth century in that sense. Down the years, it has been used in a variety of figurative senses, but in the early nineteenth century it began to be employed in the US in the way that we now know, of something that is wholly fabricated or a complete lie. The implication seems to be that a thing made from whole cloth has no previous history or associations, that it is created from a blank sheet in the same way that a total lie is invented.
And finally this posting has come to its end, or at least it is nearing its end. Whether it is a noble or ignoble posting must be decided by its viewers. Each viewer will have the opportunity to rate the posting at its conclusion with five levels—stars—to use for voting.
Note that a vote to the far right star means excellent, and a vote to the far left star means poor, and I believe that one could surmise that the star in the middle stands for average—the center, if you will.
The positioning and the relative value of the stars is either a startling coincidence or a really well thought out and well developed voting system furnished by WordPress. Color me wary and susceptible to subliminal messages, but I seem to fixate on a particular star for voting purposes, and I rarely deviate from that position. Could it possibly be that the voting system reflects the the far right, far left and center positions on our political scale?
I report, you decide.
You should be aware and cognizant of the stars’ positions and their relative values before you vote. You will not have the option of changing your vote, so please don’t vote erroneously and paint yourself into a corner, so to speak—you may leave a posting with a specific label, other than the one to which you adhere, attached to your lapel—so to speak.
I just noticed that in my typing above I inadvertently omitted the first A in be aware and failed to space, thus combining the words be and aware. I corrected the typos but not before I noticed something significant that resulted from my errors. Can you guess what resulted? I’ll give you three guesses and the first two won’t count.
Give up? Fail to space between the words be and aware and omit the a and the two words are converted to beware. I have just created a maxim, namely that, “If one does not be aware of all possibilities of certain situations, one should beware,” shortened to “Be aware, or beware!”
That admonition qualifies as outstanding poster material and should be posted in every work center, on every street corner, on every marquee, on the giant digital billboards in Times Square, on auto license plates, on Hallmark’s greeting cards, on home wall decorations and prominently displayed on ladies purses as a reminder to the lady that purse snatchers prey on women, and as a warning to potential purse snatchers that the lady is very much aware of that fact. The possibilities are endless—as is, apparently, this posting.
How about that? I probably should copyright that maxim and charge for its use—I could profit significantly from my creation! No, not really—as the saying goes, there is nothing new under the sun, and I’m sure my creation is not new—knowing that it is not new does not preclude my claiming to be its discoverer—it’s in my nature!
If this posting garners a significant number of votes, the results may be worthy of a subsequent posting, so I urge all viewers to follow the example of many that vote in our local, regional and national elections:
Vote early and vote often!
I welcome and will respond to all comments, whether positive or negative, but please be gentle.
That’s my story and I’m sticking to it.
Postscript: Since posting this dissertation I have deleted, from all my postings, the counter that allowed viewers to vote on the content and quality of my postings. I took this action because a viewer, perhaps more than one viewer, cast something less than a vote of excellence—less than five stars.
Tags: auto, aware, be aware, blood, bloodthirsty, bloody, center, Hallmark, left, license, maxim, memory, MSNBC, negative, opinion, palin, plates, PMSNBC, positive, purse, right, sanguinary, sarah palin, spectrum, Times Square, vote, whole cloth, Word Press
The following literary effort is presented exactly as I found it in my ramblings online—not a single letter, capitalization, punctuation, spacing, sentence construction, paragraphing or subject-to-object relationship has been changed.
I’m sharing this work with my readers because I consider it to be a teachable moment, not for my erudite followers but for those less erudite that may find their way to my blog. I cannot tell whether the author of this effort is male, female, both or neither. However, I can tell that the work as literature violates virtually every rule in every How to Write Effectively manual ever published and every one that will ever be published.
The writing is presented below, just as I found it online:
Yesterday I read that in every January, the last seven days week’s Monday is the worst day of the year. This year it was 25th of January, yesterday. The most of my classmates said that it was really a bad day, but mine was pretty good. I felt good, I got good marks. But today? I was totally luckless. I burnt myself twice time, I felt kinda miserable, because of how I look like and how I dress; I don’t know why, but on chemic lesson my classmates wanted to spell homosexual on my “to-do diary”, it can be that I misunderstood something, but It has less chance. And to top this day, after having a great time with my friend (we baked, and it is delicious), I log on to Yahoo, and I got an offline message from the girl who have feelings for me: would you be my wife? and a “please” smiley. Wtf? Should I think that somehow she recognized my sexual identity by observing me? Because when I gave it a thought, I realized that the happiness I’ve been feeling all the days for a long time now, could be related to not wearing the mask all day long.
Edit: Problems solved. She only wrote it because my status was “baking and washing the dishes” so she felt like proposing, because I would make a perfect wife 😛 Well I hope I will! XDD
My conclusions regarding the work, just in the improbable event that anyone is interested in my conclusions:
In closing, I feel that this work—no, no, not my work, the work I found online—defies the usual alphabet scale of A, B, C, D and F, and neither do the scales of Pass/Fail, Good/Bad or Satisfactory/Unsatisfactory adequately apply.
I will happily give the author of the work a resounding E for Effort—a heartfelt Hear, Hear, a You go, girl—without regard to her or his or their sexual preferences or physical characteristics. At least he or she or they is/are trying, striving to communicate feelings and emotions to those both inside and outside his/ hers or their personal boundaries. Far too many of us for a multitude of reasons, not one of which is legitimate, refuse to make an effort to write—we are the ones that deserve the Fs and the Fail, Bad and Unsatisfactory grades.
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: capitalization, dishes, effort, erudite, female, homosexual, identity, letter, literary, male, mask, mask baking, paragraph, paragraphing, punctuation, sentence construction, sexual, smiley, spacing, wife, wtf, yahoo
Listen up, Fox News—there is no such thing as an historic event, an historical moment, an history book or an history teacher—they do not exist. There are such things as a historic event, a historical moment, a history book and a history teacher. As regards the proper—versus improper—use of a and an relative to preceding words beginning with an h, I made my opinion known to my adoring readers back in February of this year, and I am now generously bringing that opinion up from the Stygian darkness of past postings and into the bright light of today, and once again sending it up the flagpole in an effort to get someone—anyone, but especially the brilliant news readers and personal opinion sharers on Fox News—to salute it. Yes, I know that I used an preceding the h in the previous sentence, but there are always exceptions to a rule—that phrase, an h, is one of two exceptions that immediately come to mind. The other exception is an hour—those are exceptions, nothing more, and they do not justify the continuing use of an to precede all words beginning with an h. See? There it is again!
Fox News is the only news channel available on my television, the result of the restrictions placed by my cable provider at my request. I have absolutely no interest in any news outlet other than Fox News. If I can convince the talking heads on Fox News to use the correct article in conjunction with the words history, historic, historical, etc., my efforts will not have been in vain.
My original post follows:
An historic event?
Oh, puhleeze!
During the recent and still continuing snowfalls across the country, talking heads on television, weather forecasters in particular, have repeatedly characterized and continue to characterize snowstorms and snowfalls as an historic storm and an historical snowfall.
In the storied (and some say fabled) history of our nation there has never been an historic event, nor has there ever been an historical event. Never. Not one. I can clearly remember reading about historic events in a history book—World War II, for example, and the wrecks of the Titanic and the Hindenburg, the solo flight across the Atlantic by Charles Lindbergh, and Sir Edmund Hillary’s ascent to the top of Mount Everest. I found all those historic events in a history book, but I have never found one in an history book.
If we insist on dropping the H and saying an historic event, we should apply that rule to all words beginning with H—that would give us an Hoover for a vacuum cleaner, an Hoover for president, an harp for music, an heaven to which we should all aspire, and on and on, ad infinitum.
I realize that such terms as an herb and an herb garden are firmly entrenched in our English language, in spite of the fact that many distinguished speakers and writers refuse to deviate from the terms a herb and a herb garden. Two of those distinguished people immediately come to mind—both Martha Stewart and I refuse to say an herb—we are sticking to a herb. That’s not one of my neighbors—that is the Martha Stewart, a widely known decorator and gardener, and an accepted authority on everything, including herbs, herb gardens and stock market trades.
If both Martha Stewart and I refuse to drop the h in herb in order to use the an rather than the a, that should provide sufficient reason for everyone else to step out of the an line and into the a line—one only needs to take a teenie weenie baby step to move from an egregious wrong to a resounding right—a step from left to right, so to speak. On serious reflection, such a move would be beneficial in other venues, particularly in the political arena.
Folks in Great Britain speak English, albeit English that in a large measure has not kept pace with the times, has not evolved over time as has our use of English to communicate. English-speaking people in Great Britain tend to drop their aitches, particularly those speakers of cockney descent.
The following joke clearly illustrates that tendency (please forgive me for the joke, but I must use the tools that are available to me):
During World War II an American soldier was strolling on the beach with a lovely British girl he had just met. A strong breeze was blowing off the water and the girl’s skirt billowed up over her waist. This was wartime and many products, ladies undergarments for example, were in short supply, hence this lady wore nothing under her skirt. The soldier took a quick look, but not wanting to embarrass her, quickly looked away and exclaimed, “Wow, it’s really airy!”
The girl snapped back, “Well, wot the ‘ell did you expect? Chicken feathers?”
I realize that returning our population to the proper use of a and an is a task that far outstrips Hercules’ assignment to clean the Augean stables. In comparison with Hercules’ assignment to clean the stables in one day, this one will require a tremendous amount of shoveling. Had we two rivers adjacent to the stables as Hercules did, we could divert the streams to and through the stables as he did, and thus clear up this problem of deciding whether a or an will precede words beginning with an H.
Alas, we do not have the two rivers available for our use, but we do have shovels. I will continue to wield my shovel as long as the misuse of a and an exists, but I sure could use some help!
Oh, just one more thought—the first objection to saying a herb rather than an herb usually involves and invokes the word hour. I readily agree that nobody ever says a hour—they always say an hour. I accept that, but I do not accept it as justification to say an herb. An hour is simply an exception to the rule, exceptions that all of us must recognize and accept.
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: american, Augean, beach, breeze, British, Edmund, English, event, feathers, Great Britain, herb, herb garden, Hercules, Hillary, historic, joke, lady, Martha Stewart, shovel, skirt, snowfall, snowstorm, soldier, stables, waist, weather
Regarding the above title: I strove mightily to resist using the word butt’s, but (there I go again!) the temptation was strong and my resistance was weak. I beg for forgiveness from any viewer that may take umbrage for its use. It’s not really my fault, it’s the fault of my weak resistance—just remember that to give is human, to receive is divine. Your forgiveness, freely offered, will establish your humanity, and my acceptance of that offer will affirm my divinity—wow, I love it when I talk like that!
I have just spent a considerable amount of time on a certain Word Press blog, one that I will later identify for my viewers. Along with that ID will be my recommendation for others to follow this blogger. That recommendation applies strictly to those that are imbued with the ability and the inclination to appreciate a tremendously prolific pontificator that uses humor, sarcasm, dry wit, originality, a comprehensive knowledge of local, national and world wide history and current events, a writer that has a curious penchant for vacillating between leaning to the left and leaning to the right in our political spectrum—I suspect that he may be either a closet centrist—or left leaning or right leaning—whatever. Regardless of stance, whether yours or his, whether you stand left, center, right or a combination of one or more or all of the above, “This dud’s for you!”
I didn’t really mean the dud’s part—it may be nothing more than a typo, but I will not correct it because I have long yearned for an opportunity to fracture that phrase, and I couldn’t allow this one to escape me). In summary, I will say that the blogger in question, the one yet to be identified, has never left, nor will ever leave, any target unskewered!
In the not-too-long-ago past, a purveyor of floral arrangements and such, a gnat among birds of prey in the world of commerce, particularly vultures, flooded television and other venues with this slogan: “This bud’s for you!”
A certain giant—one that I will not name—threatened legal action if the gnat did not cease and desist in its illegal use of said giant’s own copyrighted slogan, one identical to the gnat’s slogan except for the letter b in the second word—the gnat’s b was lower case and the giant’s B was capitalized.
And so it came to pass—the gnat folded. Bummer!
Oh, well, what the hell! I will name the giant and take my lumps if the company takes offense to my outing them. The giant was the Budweiser corporation, and the gnat was a teenie-weenie company that sold flowers.
The hour is early and my eyelids apparently have minds of their own. I will relent and out—unmask, so to speak—the blogger I mentioned. Click here for a visit to his city and state, and for his thoughts on various elements of our society, but set aside some time for the journey—you’ll need it!
Oh, and be patient while the blog is loading—the site is huge, a good match for the blogger’s ego, and in that vein, I must admit that my blog lags far below the size of my own ego. However, I believe that we both are striving to attain the level of super-ego, the pinnacle of one’s psychic apparatus, but he is much closer to that goal than I. Bummer! (Click here to refresh your understanding of Sigmund Freud’s structural model of the psyche)
Special postcript: Please know that the image to the right is a photographic
representation of the outed blogger, extracted from his About Me—that is not my picture. Click here for access to that feature and the voluminous comments the feature has attracted.
Can you say envy? I can—for the number of comments, not the image.
Tags: ability, divine, human, Humor, offer, penchant, pontificator, recommendaton, resistance, sarcasm, temptation, wit
As I mentioned in an earlier posting, when our family had accumulated a sufficient amount of capital, enough for our stepfather Papa John to live his life in the manner to which he had become accustomed, a life to which he longed to return, he would take the necessary action. When he deemed that capital to be sufficient, he would find an excuse to dissolve our family. He would then go his way and we would go ours. This posting will discuss the spark that led to another conflagration in our family.
I believe Papa John always knew his ultimate destination in these circumstances, but we never knew ours until shortly before or shortly following the dissolution of our family. I never knew for certain in this instance, but I have a strong suspicion that he remained in Midland.
He was a skilled poker player, or at least professed to be such, and the local chapter of the Fraternal Order of Eagles—F.O.E—hosted such activities nightly, up to and sometimes beyond the witching hour. Gambling was illegal in the state, but the state apparently considered poker playing similar to the game of canasta, or perhaps bridge, but I was a witness to some of the games—they usually involved seven players, too many for either canasta or bridge.
Now that I think of it, Midland was in a dry county at that time, and whether in search of beer or other alcoholic beverages, Midland’s residents journeyed to the city of Odessa, some eighteen miles to the west and smuggled their purchases into the city of Midland.
The F.O.E, however, served up myriad alcoholic beverages on demand, with that demand met by a demand for remuneration. A supposition could be made—and I do suppose such—that bending of the liquor law was allowed because the F.O.E is a fraternal social club for members only—ordinary non-member drunks, however thirsty, are not allowed.
I have a separate posting in mind pertaining to the F.O.E and will follow up shortly with that posting unless I forget—I’ll never forget the incident, but I may well forget to post it. If it doesn’t appear soon, perhaps a visitor to my blog will remind me of my promise to post it.
As with any gambler, Papa John’s luck ebbed and flowed with the tide. When his luck turned sour and the tide was at its lowest, he would make up with my mother and take the measures necessary to reassemble our family. My mother never volunteered to brief my sister and me on the actions of our fickle but predictable stepfather and we never asked—we became experts at testing the wind, and usually could see the breakup coming down the pike.
Now to the crux of this posting:
The four of us were crowded into a single motel room on the outskirts of Midland. Ours was termed a kitchenette, a room equipped with a stove, refrigerator and an area for dining. One corner was walled off from the rest of the room and equipped with a small combination tub and shower, a small commode and a small sink.
Yep, everything was scaled down to fit in a very small area. The walls of the bathroom consisted of sheet rock on both sides with no sound proofing in between. The room had only one bed—a sleeping area for me and my sister was provided by placing the top mattress on the floor, thus leaving the bottom unit on the bed for our mother and our stepfather.
Yep, my sister and I shared that mattress, but I hasten to say that even though we were products of the deep South we did not conform to the popular notion that siblings in that area share a mutual physical attraction. There are some from the northern climes, particularly those attracted to novels such as God’s Little Acre, Tobacco Road and The Journeyman, that probably believe that such siblings are always physically attracted to one another and many, perhaps most, indulge in that mutual attractiveness.
Nope, not my sister and not I—we stayed on our respective sides of the mattress. My sister did not appeal to me and I can truthfully state that I did not appeal to her—for most of the limited time we were together during our teen years, we fostered and fed an intense dislike for each other.
The motel was adjacent to the city baseball park, and visiting baseball teams often housed players in the same motel. Also in proximity to the motel was a really swinging country music dance hall, one that attracted well known, little known and unknown country bands to perform there. As with the baseball players, the motel frequently hosted band members during their gig in Midland.
As the bard would say, “Ay, there’s the rub!” My sister was almost eighteen years old and apparently was considered quite comely, both by baseball players and country band members. I hasten to add that I was nowhere in agreement of their assessments of my sister’s comeliness, but I also confess that she and I shared only a modicum of respect and liking for each other—that mutual modicum figured prominently in my assessment of her comeliness.
Be that as it may, she was quite popular with the young men that called our motel home while in the city. On most evenings she could be found in a communal area directly in front of our room, an area that offered seating, umbrellas for shade in the daytime, a barbecue pit and lighting—very subdued lighting, subdued to the point that Papa John had to strain to effectively observe activities after nightfall. His observations frequently led to criticisms and warnings to my sister, prophecies that terrible things could come of her penchant for visiting with the visitors. He always ordered her in at an early hour, but my sister never came in at his first order—it always required repeated calls from our doorway, and often I was required to take the message to her.
My sister was a rebel, a modern day female Thoreau—she ultimately went her own way by going over, under, around or through any obstacles placed in her path. She responded to Papa John’s remonstrations with humor, none of which set well with our stepfather.
One evening when she came in just before midnight, considerably later than usual, Papa John told her that she should stay away from the baseball and band gangs, that they were n’er-do-wells with nothing in their jeans. My sister responded laughingly that, “Oh, they sure do have something in their jeans.” Papa John was obviously thinking of money in their jeans, but my sister’s thoughts were elsewhere.
And that incident was, I believe, the catalyst that sparked the dissolution of our family. The tinder caught fire that night, a fire that would smolder for several days and then erupt into a full blown four alarm fire. The cataclysm that ensued was the result of a clever rejoinder my sister made to a cautionary remark made by our stepfather, a rejoinder that I considered hilarious—not that I laughed at the time, but I joined my sister in laughter later.
A few days later Midland and the summer we spent there was history—our kitchenette was vacant, Papa had disappeared and my mother, my sister and I were on a bus headed for El Paso, watching the motel, the ball park, the dance hall and the city of Midland recede through the back window of the bus. We were on our way to join my older brother and his family.
Our stay in El Paso would prove to be of short duration.
I’ll get back to you later with more details.
Tags: baseball, boots, country band, cowboy, dryers, El Paso, fire, Greenwich Village, Horace Greeley, interstate, jail, laundry, Midland, Missouri, New York, New York Tribune, novel, south, St. Louis, stepfather, team, Texas, Valley Park, wagon, war bonds, wheelbarrow, World War II, Zane Grey
One of my three princesses, the one that was privileged to come into the world ahead of her two sisters, the one I love more than the other two but don’t tell them—yep, that one—sent me an e-mail with the following series of questions and answers concerning the importance of diet and exercise on health.
I felt obligated to spread this doctor’s take on diet and exercise as far and wide as possible. It’s an anonymous piece of writing, so I’m not too worried by the fact that I took the liberty of making numerous changes to the original. And I must say, with the usual humility that my viewers normally expect from me, that those changes improved the document significantly—nay, they improved it immeasurably!
What follows is a series of questions, asked by a patient and answered by Doctor Sum Ting Wong, the patient’s doctor during the two years the patient spent in China:
Q: Doctor, is it true that cardiovascular exercise can prolong life?
A: You heart only good for so many beats and that it. No waste beats on exercise. Everything wear out eventually. Speeding up heart not make you live longer. It like saying you extend life of car by driving faster. Want to live longer? Take nap.
Q: Should I cut down on meat, and eat more fruits and vegetables?
A: You must grasp theory of logistical efficiency. What do cow eat? Hay and corn. And what that? Vegetables. Steak nothing more than efficient mechanism to deliver vegetable to system. Need grain? Eat
chicken. Beef good source of field grass, and field grass green leafy vegetable. And pork chop give you 100% of recommended daily allowance of protein.
Q: Should I reduce my alcohol intake?
A: No, not at all. Wine made from fruit. Brandy distilled wine.That mean they take water out of fruit so you get more. Beer and whiskey also made of grain. Bottom up!
Q: How can I calculate my body fat ratio?
A: If you have body and you have fat, you ratio one to one. If you have two body, you ratio two to one, etc.
Q: What are some of the advantages of participating in a regular exercise program?
A: Sorry, can’t think of single one. Philosophy is, no pain—good!
Q: Are fried foods bad for us?
A: You not listening! Food fried these day in vegetable oil. It permeated by vegetable oil. How much more vegetable bad for you?
Q: Will sit—ups prevent me from getting soft around the middle?
A: Definitely not! When you exercise muscle it get bigger. Only do sit—up if want bigger stomach.
Q: Is chocolate bad for me?
A: Helloooo! Bean of cocoa plant is vegetable! Chocolate best feel-good food can find!
Q: Is swimming good for my figure?
A: If swimming good for figure, explain whale to me.
Q: Is getting in shape important for my lifestyle?
A: Hey—round is shape!
This should help clear up any misconceptions you may have had about food and diets, and remember this:
Life should not be a journey from the cradle to the grave with the intention of arriving safely in an attractive and well-preserved body, but rather to skid in sideways, a tall glass of Chardonnay in one hand and dark chocolate in the other, with body thoroughly used up, totally worn out and screaming “Woo-hoo, what a ride that was!”
And for those that watch what they eat, here’s the final word on nutrition and health—it’s a great relief to know the truth after all these conflicting nutritional studies:
Japanese eat very little fat and suffer fewer heart attacks than we do.
Mexicans eat lots of fat and suffer fewer heart attacks than we do.
Chinese drink little red wine and suffer fewer heart attacks than we do.
Italians drink lots of red wine and suffer fewer heart attacks than we do.
Germans drink lots of beer and eat lots of sausages and suffer fewer heart attacks than we do.
Conclusion: Eat and drink whatever you like. It’s obvious that speaking English is what kills you.
Tags: alcohol, beer, body fat, brandy, chardonnay, chicken, Chinese, chocolate, cocoa, corn, cow, cradle, diet, doctor, English, exercise, figure, fruit, Germans, grain, grass, grave, hay, health, heart, Italians, Japanese, liberty, lifestyle, Mexicans, muscle, nutrition, oil, pork chop, princesses, protein, ratio, shape, sisters, stomach, vegetable, whiskey, wine
A special note from the writer to the reader: Please be forewarned—I wrote this story with my tongue pouched firmly in my cheek. The dictionary defines tongue-in-cheek speech and writing as “Ironic, slyly humorous; not meant to be taken seriously.”
From Wikipedia:
et al, a Latin abbreviation meaning “and others” (‘et al.’ is used as an abbreviation of `et alii’ (masculine plural) or `et aliae’ (feminine plural) or `et alia’ (neuter plural) when referring to a number of people); “the data reported by Smith et al.”
The family that I will introduce to you in this posting would not know a Latin term from a monkey’s rash, but you will soon learn that the family is closely related—to the Latin term, not to the monkey.
The aforementioned family lives and reproduces in a mountainous region somewhere south of the Mason-Dixon line. It is an extended long-lived family that includes members from several generations, members ranging from great grandparents to great grandchildren, all crowded under the same roof.
For many years the family enjoyed the companionship of a beloved pet, a lady pig reared from its piglet status to adult pighood. She had a sparkling personality, and readily responded to the name Al, a diminutive term for Alberta. Al’s name was diminutive but she was not—she
tipped the scales at 1,000 pounds, and for many years was awarded the title of Healthiest and Heaviest Hog at the state’s annual Hog Festival—she was much larger even than Godzilla, an Alabama boar hog pictured at right (you will note that Godzilla is now deceased).
The family’s rationale for naming their pet Alberta is unknown, but it’s doubtful that it came from any sort of written material, unless from can labels or printed feed sacks—most of the family was neither inclined nor capable of deciphering literary symbols—in fact, the only printed material to be found in the home, other than can labels, seed catalogs and printed feed sacks was the Sears catalog, delivered to the family annually by a postal worker leading a mule. The mule carried the mail while the postman walked, but following the last delivery the worker was authorized to ride, if he so desired.
Note: I have walked and I have ridden mules—astride—and I would much rather walk.
One more thought concerning the name Alberta—one may reasonably surmise that the home may have housed one or more immigrants, legal or otherwise, from Italy or Spain, or perhaps from Mexico, Central America or South America, all locations with considerable numbers of Spanish-speaking people, hence the name Alberta, the feminine form of Alberto.
The Sears catalog, a thick periodical comprised of thousands of smooth and very slick pages with thousands of pictorial images, was handled so much by everyone, including the very young and the very old, that the pages were softened by its constant use, especially in the section that presented images of underwear-clad models of both sexes.
Each year, in a time-honored practice initiated immediately following the delivery of the new catalog, the previous year’s publication was exported to a small house located a few yards to the rear of the big house, to be used for a secondary purpose—although very few members of the family could read, some wag had posted a crudely lettered sign in the little house behind the house that read, “Blot, do not rub,” a reference, perhaps, to the catalog’s remarkably smooth pages.
Please forgive me. I have inadvertently digressed from my original purpose, that of telling the story of the family’s beloved pet, a tremendously talented pig named Alberta—Al for short.
Now to continue the saga of Al:
Al lived with one of the family’s grandmothers—a kindly woman, an Aunt Bea type that cheerfully welcomed all visitors that came to see her highly talented pet perform. Al was a very intelligent pig and very light on her feet— she could, on cue, perform various tricks including dancing wildly on her back legs to tunes played by one of the younger boys in the family.
That worthy was a lad that never did well at his studies—fact never entered a schoolroom, but he was a music maestro with a banjo in his hands. Oh, and Al also did a remarkable imitation of the belly dance performed by Little Egypt in1893 at the Egyptian Theater on the World’s Columbian Exposition Midway in Chicago (pictured at right).
In addition to her dancing abilities, Al could also emit a staccato series of grunts and squeals that were easily identifiable as the tune of The Star Spangled Banner. People came from far and wide—over the river and through the trees, to grandma’s house they came—just to hear Al sing our national anthem. The highlight of Al’s performance was when she hit the high notes in the final stanza, the part that goes, ” . . . o’er the land of the free . . .” When she inhaled deeply and then squealed out the word free, thunderous applause erupted, with the audience according recognition and appreciation for a performance that would equal or surpass the applause for any rendition of the song at major league baseball games.
The family prospered for many years, but in time the area fell on hard times, a deep economic depression that required them to forage for sustenance over a wide range. They had a plentiful supply of poke salad, a type of green made from pokeweed, a plant that grows wild over a wide
range. When properly prepared, pokeweed is a palatable and digestible green, similar to turnip greens and spinach. However, preparation must be meticulous because, if not properly prepared, the weed is poisonous—it has the ability and proclivity to kill a person soon after its ingestion. The images on the right show the living plant and a woman preparing a meal that includes poke salad—ummm, looks tasty!
Not long after the depression hit, visitors seeking entertainment from the family’s beloved pet were told that the pig was not available. On questioning Al’s whereabouts, they were first briefed about the hard times on which the family had
fallen, with emphasis on its inability to adequately nourish the children, primarily because poke salad did not furnish the protein necessary for survival. So in answer to the question, the grandmother would furnish a prepared answer, one couched in the form of a poem:
“Our young’uns was hungry,
And we was too,
So we done the only thang
That we knowed to do.
We et Al!
We et everthang ‘cept her squeal, and we shore do miss ‘er!”
Please don’t laugh—this is a true story, as told to me by the banjo-playing boy from Deliverance, a great movie that starred Jon Voight, Burt Reynolds and Ned Beatty—if you can find it on VHS or DVD, check it out—it’s well worth the watch!
In an odd way this posting is related to the movie, because in one scene the script called for Ned Beatty to squeal like a pig—Ned squealed beautifully, so well that he was awarded Hollywood’s Oscar for Best Squeal of the Year. The award could better have been titled Best Squeal Ever.
And just in case that a reader of this posting—any reader—really believes this is a true story, as told to me by the young banjo picker in that movie, I stand ready to offer that reader a fantastic deal on some ocean-front property near Flagstaff, Arizona—I’m reasonably certain that we can come to an agreement on the price.
Just one more thought, a word of precaution to anyone that harbors thoughts of using the poem above for mercenary purposes—the poem that reveals the fate of the fair Alberta. The poem is my creation, given birth by me. It should be obvious to any viewer that I expended a considerable amount of my time, talent and energy in its creation, and the fruits of my labor should not be harvested by others. Beware—the poem has been properly copyrighted and made a matter of record in all the appropriate venues.
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: adult, Alabama, boar, boar hog, catalog, Central America, deliveance, family monkey, hog, Latin, line, Mason-Dixon, Mexico, personality, pet, pig, pokeweed, Sears, South America, spinach, star spangled banner, story, turnip
This posting consists of a series of comments posted to my blog in my About the King of Texas section. I consider the comments and my responses worthy of being brought into the bright light of day instead of remaining in the shadows of the comment section. My purpose is to share those brilliant interchanges with the ever-growing legions journeying to my blog, throngs—nay, multitudes—that include the brightest of the brightest—intellectuals all, erudite to the very core, whether subjects of The King of Texas or visitors from far flung regions ruled by lesser monarchs.
To view the original About the King of Texas, click here.
Comment posted by Barbara Kelley on June 13, 2009:
Dear King of Texas:
You write like Flannery O’Connor, so maybe you are the King O’Texas. I am going to delve more into this blog at a later time—you know, when I can wrap my mind around it. What do you think of the word “irregardless?”
My response:
Hi, Barbara—thanks for the comment, particularly for your comparison of my writing to that of Flannery O’Connor—I’ll accept it as a compliment, regardless of her propensity to lace her writings with grotesque characters.
I appreciate your application of an apostrophe to my title—apostrophication, so to speak. I know—apostrophication is not a word—at least it was not a word until I created it. I couldn’t find it anywhere online or offline. I should probably apply for a patent so I could draw royalties each time the word is used.
I love it—there is probably a wee bit of Irish in all of us, including our current president. And here I must give thanks and a tip of my kingly crown to Kinky Freedman, a well-known Texas resident, a successful writer and sometimes candidate (unsuccessful) for public office. During the 2008 presidential campaign, Kinky said that he would vote for that Irishman, Barak O’Bama.
As regards—or in regard to—or regarding—irregardless:
Irregardless is not a proper word, regardless of its appearance in dictionaries and regardless of its use in speeches and writings by supposedly erudite persons. An exception might be when the user is faced with an untutored audience, one that might accept its use as proper—audiences in certain southern hilly or swampy areas, for example.
You know, of course, that the prefix ir means not, and the suffix less means without, ergo the non-word irregardless contains a double negative.
Less negates regard all by itself—it needs no help from ir.
Thanks again for your visit and for your comment. Please feel free to “delve more into” my blog—I welcome your comments, whether compliments or criticisms, and I will respond to either—or both.
Comment posted by Mary Ellen Ryall on July 26, 2009:
Good morning: One day one of our officers said, “I can’t wrap my head around it right now.” I thought, what does she mean? Well, I know now. I became overloaded with projects at work and simply couldn’t take on one more responsibility. Still, I don’t appreciate this kind of expression. Why not just say, I have too much responsibility right now and can’t take on anything more at this time. Information overload is a reality in the work world now unfortunately.
Cindy Dyer is our graphic artist. She mentioned what a great writer you are. I can see you enjoy being a student of language. The world needs those who can express themselves with polish and flair. The gift of writing using eloquent language skills is fast disappearing from this world.
Comment made by Will Howard on February 14, 2020:
I just delight in your writing. Texas would be so improved if you would make Texas the focus of your wise wit frequently.
My response:
Thanks for visiting, and thanks for the comment. It’s a nice compliment, one that I cheerfully and gratefully accept, and I will in future postings strive to incorporate Texas to the greatest extent possible, whether witty or not so.
Texas is not my native state, but as the bromide goes, “I got here as soon as I could.” I arrived long ago in the past century as a lowly serf, one among many subjects in our military forces, and in the interim I have ascended to the throne—I am now The King of Texas, albeit the result of self-crowning and self-anointment. It’s important for one to note that the first word in my title is The, and that word makes me supreme, not susceptible to the actions of pretenders and contenders thirsting for my throne and fame—they can use the title A King of Texas or King of Texas or Texas’ King, etc., but none can rightfully claim to be The King of Texas, at least not as a blogger on WordPress.com.
I would like to believe that your comment was inspired purely by your having read About the King of Texas on my blog, but I have reason to suspect that the comment was perhaps tinged—tainted, so to speak—with the purpose of introducing me to your web site and its various connections.
Hey, whether true or otherwise, I have no problem with it. After reading your comment several times while blushing with sinful pride, I rushed to your site and spent a considerable amount of time rambling around it and its connections, then I bookmarked it and forwarded it to several people. And as Ahhnuld is wont to say, “I’ll be bach!”
Tags: American literature, apostrophe, comments, essayist, Flannery O'Connor, Humor, irish, Irishman, king, King of Texas, Kinky Friedman, Obama, patent royalties, resident, short story writer, Texas
I have just learned a new word. Given the remote possibility that one or more of my viewers may be unfamiliar with the word I will use it in a sentence, for their benefit and to help spread the word far and wide. At this point, in the interests of full disclosure, I must admit that when I first saw the word I figured it referred to some sort of alcoholic drink because of its resemblance to the Spanish word sangria, “. . . a delicious, fruit-based wine “punch” with its traditional heritage well rooted in Spain.
First, the presentation and definition of that word—to paraphrase Sarah Palin, “Here’s a new word for ya!”
san·gui·nar·y (adjective)
http://www.thefreedictionary.com/sanguinary”>sanguinary</a>
1. Accompanied by bloodshed.
2. Eager for bloodshed; bloodthirsty.
3. Consisting of blood.
1. sanguinary—accompanied by bloodshed; “this bitter and sanguinary war”sanguineous, slaughterous, butcherly, gory bloody—having or covered with or accompanied by blood; “a bloody nose”; “your scarf is all bloody”; “the effects will be violent and probably bloody”; “a bloody fight”
2. sanguinary—marked by eagerness to resort to violence and bloodshed; “bloody-minded tyrants”; “bloodthirsty yells”; “went after the collaborators with a sanguinary fury that drenched the land with blood”-G.W.Johnson—bloodthirsty, bloody-minded bloody— having or covered with or accompanied by blood; “a bloody nose”; “your scarf is all bloody”; “the effects will be violent and probably bloody”; “a bloody fight”
Here is the new word (example #2 in bold) properly used in a sentence:
The sanguinary talking heads on cable’s MSNBC, labeled PMSNBC by Rush Limbaugh, comprise a group of professionals, a group in which all, in varying degrees, launch verbal and vicious attacks on everyone and everything they consider to be standing on, or even leaning towards, the political right in our nation’s political spectrum.
I neither condemn nor praise the speakers on MSNBC. In an attempt to understand both sides of political issues, I attempt to devote equal viewing and listening time to MSNBC and another network, a network that claims to be fair and balanced, saying We report, you decide—catchy and lofty phrases, but phrases that one should not accept whole cloth—the facts and opinions expressed on that network should be compared to facts and opinions expressed on other networks.
For anyone that may need their memory freshened on the meaning of whole cloth, the following definition is furnished—the bolding of certain words is mine:
WHOLE CLOTH <a href=”http://www.thefreedictionary.com/sanguinary”>sanguinary</a>
[Q] From an anonymous correspondent: Do you have any information on the meaning or origin of the term whole cloth?
[A] Literally, the phrase refers to a complete piece of cloth as it is first made, as opposed to one which has been cut up to make garments. It goes back at least to the fifteenth century in that sense. Down the years, it has been used in a variety of figurative senses, but in the early nineteenth century it began to be employed in the US in the way that we now know, of something that is wholly fabricated or a complete lie. The implication seems to be that a thing made from whole cloth has no previous history or associations, that it is created from a blank sheet in the same way that a total lie is invented.
And finally this posting has come to its end, or at least it is nearing its end. Whether it is a noble or ignoble posting must be decided by its viewers. Each viewer will have the opportunity to rate the posting at its conclusion with five levels—stars— to use for voting.
Note that a vote to the far right star means excellent, and a vote to the far left star means poor, and I believe that one could surmise that the star in the middle stands for average—the center, if you will.
The positioning and the relative value of the stars is either a startling coincidence or a really well thought out and well developed voting system furnished by WordPress. Color me wary and susceptible to subliminal messages, but I seem to fixate on a particular star for voting purposes, and I rarely deviate from that position.
You should be aware and cognizant of the stars’ positions and their relative values before you vote. You will not have the option of changing your vote, so please don’t vote erroneously and paint yourself into a corner, so to speak—you may leave a posting with a specific label, other than the one to which you adhere, attached to your lapel—so to speak.
I just noticed that in my typing above I inadvertently omitted the A in be aware and failed to space, thus combining the words be and ware. I corrected the typos but not before I noticed something significant that resulted from my errors. Can you guess what resulted? I’ll give you three guesses and the first two won’t count.
Give up? Fail to space between the words be and aware and omit the a and the two words are converted to beware. I have just created a maxim, namely that, “If one does not be aware of all possibilities of certain situations, one should beware,” shortened to “Be aware, or beware!”
That admonition qualifies as outstanding poster material and should be posted in every work center, on every street corner, on every marquee, on the giant digital billboards in Times Square, on auto license plates, on Hallmark’s greeting cards, on home wall decorations and prominently displayed on ladies purses as a reminder to the lady that purse snatchers prey on women, and as a warning to potential purse snatchers that the lady is very much aware of that fact. The possibilities are endless—as is, apparently, this posting.
How about that? I probably should copyright that maxim and charge for its use—I could profit significantly from my creation! No, not really—as the saying goes, there is nothing new under the sun, and I’m sure my creation is not new—knowing that it is not new does not preclude my claiming to be its discoverer—it’s in my nature!
If this posting garners a significant number of votes, the results may be worthy of a subsequent posting, so I urge all viewers to follow the example of many that vote in our local, regional and national elections:
Vote early and vote often!
I welcome and will respond to all comments, whether positive or negative, but please be gentle.
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: auto, aware, be aware, blood, bloodthirsty, bloody, center, Hallmark, left, license, maxim, memory, MSNBC, negative, opinion, palin, plates, PMSNBC, positive, purse, right, sanguinary, sarah palin, spectrum, Times Square, vote, whole cloth, Word Press
I wonder how many people out there remember Dragnet, an early black-and-white television show starring Jack Webb and Ben Alexander. That law-and-order series was my very first exposure to television, viewed in an Atlanta, Georgia motel on Peachtree Street in 1952, the same year that I returned from a two-year tour of the Orient (Japan and Korea). Oops, I forgot something—I watched part of the 1947 World Series, the very first time it was broadcast in color. You can read all about it here.
The television in my room on Peachtree Street was activated and kept active by inserting quarters into a coin slot mounted on the set—one quarter bought thirty minutes of viewing—if the minutes ran out in the middle of a show, a viewer had to be fast on the draw to recover the picture by inserting another quarter—not being particularly fast on the draw, I compensated for that deficiency by sitting close to the set.
I slept very little that night—I fed all my quarters to the television, and made two trips to the motel office for more quarters. I was in Atlanta to reenlist in the military, a process I completed the following day, one that was both hilarious and sad.
The next day, December 20, 1952, dawned clear and cold, a day that holds memories both funny and psychologically painful for me. I left my motel room on Peachtree Street early, and arrived at Fort McPherson at 0830 hours to submit to a physical examination required for my reenlistment for another four years in the United States Air Force. On that day 500 men reported to Fort McPherson for physicals, a huge group that included volunteer enlistees, re-enlistees and draftees. After a brief signing-in process, we were ordered to remove all clothing except shorts, and were told that, should we be so inclined, we could remove that item as well.
The provision to retain underwear did not apply to those wearing long-handles, a winter underwear garment that covers everything except head, neck, hands and feet—you know, that one-piece winter accessory that is strategically fitted with a button-up drop flap in back. There were no long-handle wearing participants present, a fortunate exception for the wearer and for the rest of us. It would prove to be a very long day, and having someone’s Johnson or someone’s Willie, depending on one’s terminology preference, staring (or peeking) and waving at us as we moved from one location to another would have been disconcerting—for some, perhaps, but perhaps not for others.
I have spent what may be regarded as an inordinate amount of space and number of words in this first paragraph, but it was necessary because I needed to present some important details. We were told to bundle our clothes, place them on the floor and then form a single line. We obediently obeyed those orders, all 500 of us. That line snaked out the door and down a long corridor, then a 90-degree left turn and farther down another long corridor. Buildings at the installation were connected by those corridors, enabling people to move from building to building without being exposed to inclement weather, including rain, heat and cold. And cold is the operative word for that day. Those corridors were not heated, and their floors were covered with linoleum.
I was near the end of the line that formed, and my feet were bare—yes, I removed everything except my shorts—I have always been one to follow orders unless I stood to sustain injuries in doing so. As a result of leaving my socks with my bundle, I stood on one foot for much of the day, letting one foot freeze while its counterpart warmed up a bit—I felt, and probably looked like, a Florida flamingo.
Now that I’ve laid the stage, this posting will be mercifully short. Our physical exams progressed as the sun reached its zenith, and continued well into the afternoon as shadows lengthened. We filled out innumerable forms and presented ourselves for weight measurement, height measurement, eye exams, dental exams, exams of our privates, rectal exams, IQ tests, blood draws, urine sampling, dexterity tests, etc., etc., ad nauseum.
The only moment of comedy relief came after we marched into a large room and lined ourselves around its perimeter while a doctor stopped in front of each man, had him drop his shorts so the doctor could take a cursory look at his genitals, then pull his shorts back up. The doctor then stepped in front of the next man, and on and on until the line was completed. He then ordered us to face the wall, drop our shorts and bend over so he could make the rounds again, ostensibly making a visual rectal examination.
When he finished that round he told us to restore our shorts to their original position and face front. At that point the doctor made a declarative statement. He had earlier directed a rhetorical question to an individual while the doctor was performing a visual examination of that individual’s genitals: He said, “Damn, boy, have you been driving nails with that thing?”
Revealing the racial composition of the man to which the question was directed should not be necessary, but I will point to the doctor’s use of the term “boy.” This was in Georgia and the year was 1952, long before the passage of civil rights legislation, and long before the concept of political correctness swept the nation.
And in the words of Tom Horn, as portrayed in the movie by Steve McQueen, “I’ll have nothing further to say on the subject.” (I love that movie!)
The doctor’s declarative statement was made just after he ordered us to pull our shorts up and face front after he completed his visual rectal examination. When we were faced front he said, “Well, it’s just as I expected—they’re all brown!” There were several chuckles, titters and giggles, but none from me—my feet were so cold that, had I attempted a laugh it would have sounded like something akin to the “He-haw, he-haw” of an Alabama mule—a bit more subdued, of course.
The long day eventually came to a successful close, and I embarked on my second enlistment in the U.S. Air Force, a career that would end several months after I completed my twenty-second year and retired for length of service
Nope—my retirement did not include even one percent of disability. I had no lower back pain and I even passed the hearing test—bummer!
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: Alabama, Atlanta, Ben Alexander, disability, Dragnet, examination, genitals, Georgia, Jack Webb, Japan, Korea, long handles, lower back pain, motel, mule, Orient, Peachtree, racial, rectal, rhetorical, shorts, Steve McQueen, Television, Tom Horn, visual
An historic event?
Oh, puhleeze!
During the recent and still continuing snowfalls across the country, talking heads on television, weather forecasters in particular, have repeatedly characterized and continue to characterize snowstorms and snowfalls as an historic storm and an historical snowfall.
During the recent and still continuing snowfalls across the country, talking heads on television, weather forecasters in particular, have repeatedly characterized and continue to characteriz snowstorms and snowfalls as an historic snowfall and an historical storm.
In the storied (and some say fabled) history of our nation there has never been an historic event, nor has there ever been an historical event. Never. Not one. I can clearly remember reading about historic events in a history book—World War II, for example, and the wrecks of the Titanic and the Hindenburg, the solo flight across the Atlantic by Charles Lindbergh, and Sir Edmund Hillary’s ascent to the top of Mount Everest. I found all those historic events in a history book, but I have never found one in an history book.
If we insist on dropping the H and saying an historic event, we should apply that rule to all words beginning with H—that would give us an Hoover for a vacuum cleaner, an Hoover for president, an harp for music, an heaven to which we should all aspire, and on and on, ad infinitum.
I realize that such terms as an herb and an herb garden are firmly entrenched in our English language, in spite of the fact that many distinguished speakers and writers refuse to deviate from the terms a herb and a herb garden. Two of those distinguished people immediately come to mind—both Martha Stewart and I refuse to say an herb—we are sticking to a herb. That’s not one of my neighbors—that is the Martha Stewart, a widely known decorator and gardener, and an accepted authority on everything, including herbs, herb gardens and stock market trades.
If both Martha Stewart and I refuse to drop the h in herb in order to use the an rather than the a, that should provide sufficient reason for everyone else to step out of the an line and into the a line—one only needs to take a teenie weenie baby step to move from an egregious wrong to a resounding right—a step from left to right, so to speak. On serious reflection, such a move would be beneficial in other venues, particularly in the political arena.
Folks in Great Britain speak English, albeit English that in a large measure has not kept pace with the times, has not evolved over time as has our use of English to communicate. English-speaking people in Great Britain tend to drop their aitches, particularly those speakers of cockney descent.
The following joke clearly illustrates that tendency (please forgive me for the joke, but I must use the tools that are available to me):
During World War II an American soldier was strolling on the beach with a lovely British girl he had just met. A strong breeze was blowing off the water and the girl’s skirt billowed up over her waist. This was wartime and many products, ladies undergarments for example, were in short supply, hence this lady wore nothing under her skirt. The soldier took a quick look, but not wanting to embarrass her, quickly looked away and exclaimed, “Wow, it’s really airy!”
The girl snapped back, “Well, wot the ‘ell did you expect? Chicken feathers?”
I realize that returning our population to the proper use of a and an is a task that far outstrips Hercules’ assignment to clean the Augean stables. In comparison with Hercules’ assignment to clean the stables in one day, this one will require a tremendous amount of shoveling. Had we two rivers adjacent to the stables as Hercules did, we could divert the streams to and through the stables as he did, and thus clear up this problem of deciding whether a or an will precede words beginning with an H.
Alas, we do not have the two rivers available for our use, but we do have shovels. I will continue to wield my shovel as long as the misuse of a and an exists, but I sure could use some help!
Oh, just one more thought—the first objection to saying a herb rather than an herb usually involves and invokes the word hour. I readily agree that nobody ever says a hour—they always say an hour. I accept that, but I do not accept it as justification to say an herb. An hour is simply an exception to the rule, exceptions that all of us must recognize and accept.
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: american, Augean, beach, breeze, British, Edmund, English, event, feathers, Great Britain, herb, herb garden, Hercules, Hillary, historic, joke, lady, Martha Stewart, shovel, skirt, snowfall, snowstorm, soldier, stables, waist, weather
Does anyone remember the return to their classroom on the first day of school following the summer hiatus, a return to the unwilling pursuit of an education under the tutelage of teachers toiling at the elementary level? On that first day at my beloved school, every child in every grade (first through sixth) was privileged—nay, ordered—to stand in front of the blackboard, facing the class and disclose some or all of whatever they did on their summer vacation.
Some of my classmates stood stiffly throughout the delivery with arms held rigidly at their side. Others stood with hands in pockets or clasped behind their back, and in some limited cases, especially for the boys but occasionally for one of the girls, with hands covering their crotch, concealing that area of their anatomy. Whether that pose was an effort to divert from, or perhaps attract attention to that area, the “hands covering crotch” was limited by the teacher to a very few seconds, with the remonstration being made before the speech began and sometimes repeated during the presentation.
The title to each speech—the preamble, so to speak—was given rote and was identical for each student except for the name. My speech to my classmates began with this:
What I Did On My Summer Vacation, by (fill in first and last name)—as if the rest of the class didn’t know my name!
Everything that followed that ominous start was extemporaneous, a wandering recitation filled with numerous ands, uhs, thens, wells, ain’ts, mispronounced words, poor sentence constructions, conflicting subjects and objects, misuse of adverbs, long looks at one’s feet and even longer (and longing) stares through the classroom windows to the outside world.
Most errors were caught by the teacher, with the resultant corrections and reprimands. If anyone wonders how we got through the first day, just remember that we didn’t change classes during the day—our heinies were glued to our seats all day—we had more than enough time to finish.
A few of our What I Did speeches were mercifully terminated early by the teacher. A classic example of such action was the speech to which we all looked forward, that of a classmate known only by the initials W. A. It isn’t that I’ve forgotten his last name. I remember it well, but I must admit that, for some odd reason, I remember more names of girls than names of boys among my fellow students in elementary school—in fact, I am hard put to remember both given name and surname of any boy from those years (none other than W.A., of course).
W.A.—the boy and his name—is prominent in my memories of elementary school. A unique and very special person, I treasure his memory and could never forget him.
W.A. stuttered—not a slow, drawling stutter one would expect from a Mississippi stutterer but a staccato stutterer, a rapid-fire stutterer, one that soon had the entire class in tears, howling with laughter while our teacher faced away from the class with her gaze apparently fixed on something interesting outside the building.
Although she made no sounds while gazing, W.A.’s speech was apparently so effective that it made her tremble with pleasure—in fact it affected her composure so strongly that she invariably terminated his speech well before he finished. When she told him “That was very good, W.A., thank you,” W.A. always returned her thank you with his own, obviously heartfelt thank you, although it took awhile to return it. Once he got past the tee in thank, the you followed quickly and W.A. could then return to his seat.
We had ample opportunities to develop and perfect thespian skills in our elementary grades. In addition to individual performances in various holiday presentations such as Easter, Halloween, Independence Day and Christmas, we also appeared onstage as a group in the school auditorium, an area that daily doubled as our lunchroom. Each class went onstage en masse, and each student performed—each had a speech to give, a poem to recite, a song to sing, a story to tell, etc.
On a memorable day, perhaps the most memorable in the history of our school, the third grade students’ presentations began with a song by W.A., a heart-wrenching story about a missing cat, one that was last seen running over hill and dale with a dog named Bowser in hot pursuit. Here is the first line of the song, a line that was repeated several times in the song’s chorus:
Has anybody seen my kitty, has anybody seen my cat?
Note the letters b, d, k and c (k sound) in the line—it should not be necessary for me to describe how difficult it was for W.A. to sing that song, but I will attempt to describe the audience’s reaction to the song, a reaction that included faculty, lunchroom employees, visiting friends and relatives and every enrolled student that was fortunate enough to have attended school on that day, including W.A.’s fellow classmates.
The laughter was thunderous, but the applause was even more thunderous, a standing ovation that began just before the conclusion of the song. And for those that may be disposed to criticize the reactions of the audience, we should remember that in those days, particularly in my part of the country, very few things were politically incorrect—actually, neither were there many things that were politically correct.
In order to wrap up this posting, I urge the viewer to understand that W.A. was, without question, one of the most popular students in our school. We mocked him but we also imitated him, not to belittle but to share with him even a small portion of the laughs he garnered and the popularity he enjoyed—because of W.A. every kid in school could qualify as a stand-up comedian. And most important, W.A. was frequently surrounded by a bevy of cute girls. That’s a neat thing, regardless of their motives—like, who cares why?
I can never know whether he enjoyed his popularity or hated it, but in retrospect I suspect that W.A. tended to prolong his stuttering and perhaps even embellished and enhanced it—but I could be wrong.
W.A., if you happen to read this and you enjoyed your popularity, I’m happy for you. If you hated it, please accept my abject and heartfelt apologies. And if you are enrolled and performing in that brightly shining elementary school in the sky I say,
BREAK A LEG!
That’s my story and I’m sticking to it.
Tags: applause, auditorium, bevy, blackboard, break a leg, cat, class, comedian, crotch, elementary, en masse, extemporaneous, hiatus, kitty, poem, recitation, school, song, stutter, stutterer, summer, teacher, thespian, vacation
Wrong.
The sentence should read They invited you and me, or They invited me and you—either is correct.
A complete sentence consists of a subject, a verb and an object (quite often the object is unseen and unheard, but is understood by the reader or the listener). An example would be, “He is almost as handsome as I.” In that sentence the last word is am, as in “He is almost as handsome as I am.” The am is unseen but is understood.
In the title sentence above, you and I is a compound object that takes the action of the verb invited. This is a very common mistake, one that can easily be avoided by a simple—extremely simple—nay, stupidly simple—process.
There are no complicated rules of grammar to learn. To determine the rightness or wrongness of the sentence, simply delete each of those invited—you and I— in turn, then read the sentence and listen to the sound.
Delete the I and the sentence reads, They invited you, an obviously correct sentence.
Delete the you and the sentence reads, They invited I, an obviously incorrect sentence.
The same simple process may be used when the sentence involves plurals of personal pronouns such as we and us. Were my brother and I conversing and I said, He is almost as handsome as we, the unseen and unheard word would be are, as in we are. We would not say He is almost as handsome as us are.
Special note: The statements regarding relative handsomeness are not necessarily true.
I said it was a simple process–-need I say more?
Tags: grammar, invited, mistake, process, right, rules, sentence, simple, wrong
Wrong.
Warning:
Read this posting at your own peril. It’s a grammar lesson, the first of many to come, a veritable onslaught of similar postings and a site to which viewers will quickly become addicted. Anyone that adheres to the maxims presented on this site will be swimming upstream, ostracized, isolated and rejected by the multitudes that go with the flow. Ignore them. Stand out from the crowd. Keep swimming upstream.
This posting focuses on the use of irregardless, a word frequently used when a speaker wants to suggest that a certain something is to be disregarded. Its misuse is one of my pet peeves (and they are legion).
I plan to cover all my pet peeves eventually, and I will happily discuss any pet peeve that may be submitted by a viewer. I will also cheerfully answer, or attempt to answer, any question that may be presented, whether on pronunciation, sentence construction, spelling, subject and verb agreement, the use and construction of adverbs, the possessive form of nouns, etc. If I don’t know the answer and cannot find the answer, I will just as cheerfully admit that I don’t know it.
Try me.
As regards—or in regard to—or regarding—irregardless:
Irregardless is not a proper word, regardless of its appearance in dictionaries and regardless of its use in speeches and writings by supposedly erudite persons. It should not be used. One possible exception, perhaps, might be when a speaker is faced with an untutored audience of one or more persons that might tend to accept its use as proper—audiences in certain southern hilly or swampy areas, for example.
The proper word is regardless—it means without regard for, pay no attention to, do not regard. A loving and very understanding wife, for example, might tell her husband “Darling, I love you, regardless of your slovenly appearance and your disgusting bathroom habits.”As used here, the word means “in spite of.” (She may say it, but may not mean it).
Everyone is aware, of course, that the prefix ir means not, and the suffix less means without, therefore the word irregardless contains a double negative.
Less negates regard all by itself—it needs no help from ir.
Now that you’ve read my position on the word irregardless, I’ll give you Wikipedia’s stand:
Usage Note: Irregardless is a word that many mistakenly believe to be correct usage in formal style, when in fact it is used chiefly in nonstandard speech or casual writing. Coined in the United States in the early 20th century, it has met with a blizzard of condemnation for being an improper yoking of irrespective and regardless and for the logical absurdity of combining the negative ir- prefix and -less suffix in a single term. Although one might reasonably argue that it is no different from words with redundant affixes like debone and unravel, it has been considered a blunder for decades and will probably continue to be so.
Tags: bathroom, grammar, habits, irregardless, legion, peeve, pet peeve, regardless, slovenly, speaker, wife
Irregardless—correct speech, or double negative?
This posting consists of a series of comments posted to my blog in my About the King of Texas section. I consider the comments and my responses worthy of being brought into the bright light of day instead of remaining in the shadows of the comment section. My purpose is to share those brilliant interchanges with the ever-growing legions journeying to my blog, throngs—nay, multitudes—that include the brightest of the brightest—intellectuals all, erudite to the very core, whether subjects of The King of Texas or visitors from far flung regions ruled by lesser monarchs.
To view the original About the King of Texas, click here.
Comment posted by Barbara Kelley on June 13, 2009:
Dear King of Texas:
You write like Flannery O’Connor, so maybe you are the King O’Texas. I am going to delve more into this blog at a later time—you know, when I can wrap my mind around it. What do you think of the word “irregardless?”
My response:
Hi, Barbara—thanks for the comment, particularly for your comparison of my writing to that of Flannery O’Connor—I’ll accept it as a compliment, regardless of her propensity to lace her writings with grotesque characters.
I appreciate your application of an apostrophe to my title—apostrophication, so to speak. I know—apostrophication is not a word—at least it was not a word until I created it. I couldn’t find it anywhere online or offline. I should probably apply for a patent so I could draw royalties each time the word is used.
I love it—there is probably a wee bit of Irish in all of us, including our current president. And here I must give thanks and a tip of my kingly crown to Kinky Freedman, a well-known Texas resident, a successful writer and sometimes candidate (unsuccessful) for public office. During the 2008 presidential campaign, Kinky said that he would vote for that Irishman, Barak O’Bama.
As regards—or in regard to—or regarding—irregardless:
Irregardless is not a proper word, regardless of its appearance in dictionaries and regardless of its use in speeches and writings by supposedly erudite persons. An exception might be when the user is faced with an untutored audience, one that might accept its use as proper—audiences in certain southern hilly or swampy areas, for example.
You know, of course, that the prefix ir means not, and the suffix less means without, ergo the non-word irregardless contains a double negative.
Less negates regard all by itself—it needs no help from ir.
Thanks again for your visit and for your comment. Please feel free to “delve more into” my blog—I welcome your comments, whether compliments or criticisms, and I will respond to either—or both.
Comment posted by Mary Ellen Ryall on July 26, 2009:
Good morning: One day one of our officers said, “I can’t wrap my head around it right now.” I thought, what does she mean? Well, I know now. I became overloaded with projects at work and simply couldn’t take on one more responsibility. Still, I don’t appreciate this kind of expression. Why not just say, I have too much responsibility right now and can’t take on anything more at this time. Information overload is a reality in the work world now unfortunately.
Cindy Dyer is our graphic artist. She mentioned what a great writer you are. I can see you enjoy being a student of language. The world needs those who can express themselves with polish and flair. The gift of writing using eloquent language skills is fast disappearing from this world.
Comment made by Will Howard on February 14, 2020:
I just delight in your writing. Texas would be so improved if you would make Texas the focus of your wise wit frequently.
My response:
Thanks for visiting, and thanks for the comment. It’s a nice compliment, one that I cheerfully and gratefully accept, and I will in future postings strive to incorporate Texas to the greatest extent possible, whether witty or not so.
Texas is not my native state, but as the bromide goes, “I got here as soon as I could.” I arrived long ago in the past century as a lowly serf, one among many subjects in our military forces, and in the interim I have ascended to the throne—I am now The King of Texas, albeit the result of self-crowning and self-anointment. It’s important for one to note that the first word in my title is The, and that word makes me supreme, not susceptible to the actions of pretenders and contenders thirsting for my throne and fame—they can use the title A King of Texas or King of Texas or Texas’ King, etc., but none can rightfully claim to be The King of Texas, at least not as a blogger on WordPress.com.
I would like to believe that your comment was inspired purely by your having read About the King of Texas on my blog, but I have reason to suspect that the comment was perhaps tinged—tainted, so to speak—with the purpose of introducing me to your web site and its various connections.
Hey, whether true or otherwise, I have no problem with it. After reading your comment several times while blushing with sinful pride, I rushed to your site and spent a considerable amount of time rambling around it and its connections, then I bookmarked it and forwarded it to several people. And as Ahhnuld is wont to say, “I’ll be bach!”
Posted by thekingoftexas on February 17, 2010 in grammar, Humor, proper english, punctuation, Writing
Tags: American literature, apostrophe, comments, essayist, Flannery O'Connor, Humor, irish, Irishman, king, King of Texas, Kinky Friedman, Obama, patent royalties, resident, short story writer, Texas