While browsing recently among past postings that are available on Twitter, hoping to find fodder for additional postings, I returned to this one. It is so beautifully composed and presented, and I enjoyed reading it so much, that I decided to bring it up from the depths of the Stygian darkness where it has stagnated for eighteen months—since June of 2009—and into the bright light of today.
Please note that I praise this posting with all modesty cast aside, just as I am wont to do with all my literary efforts. Please note also that the lawless situation that exists in Mexico today is not new—it was just as prevalent and just as brutal eighteen months ago as it is now. Click here to read the original post.
If you doubt my statement that the lawless situation in Mexico is not new , read the introductory paragraph below carefully, keeping in mind that it was written in June of 2009. I firmly believe that these conditions will prevail unless—and until—Mexico is annexed by the United States and our military forces are put into action in the newly acquired territory, but only after they are withdrawn from Iraq, Afghanistan and Pakistan and rested a bit. The sovereign nations of Mexico and the United States need to acknowledge that the drug cartels—the insurgents—are in charge, and are just as dangerous—nay, more dangerous—to the United States than the insurgents in the Middle East.
That’s my theory and I’m sticking to it!
Long, long ago in Mexico
Long, long ago in Mexico, in a time when drug lords were not spraying the streets with bullets from rapid-fire weapons purchased illegally in the United States and exported illegally to Mexico, and were not murdering Mexican police chiefs and news reporters and anyone else that might be expected to hamper their efforts to maintain control of Mexico and its citizens—long, long ago when roving gangs were not kidnapping U. S. citizens on both sides of the Mexican border and holding them for ransom and various other reasons—a time when the streets in Mexican border towns were as safe or safer than streets in our border cities—and a time when I was the supervisory Customs inspector at the Port of Roma, in the sleepy town of Roma, Texas, high on a bluff (the town was high, not I) overlooking the Rio Grande river, across from the even sleepier town of Miguel Aleman, Mexico—this was the time in which I and one of my three princesses (the one in Virginia that takes all the pretty pictures) took a brief trip to Mexico during her spring break from studies at Pan-American University in Edinburg, Texas.
In the spring of 1979, our father-and-daughter team (a college student of 18 tender years and a military-retiree father of 47 not-so-tender years) embarked on a memorable sojourn into the wilds of Mexico. We traveled in a 1978 Volkswagen diesel Rabbit, a small 4-door vehicle labeled “Panama Brown” by its maker, but its color could better be described as bright orange. It was a very small people carrier—to illustrate its smallness, I can tell you that somewhere between Monterrey, Mexico and Saltillo, Mexico, we strayed off-road into a canyon where it was necessary to navigate our auto around huge rocks, some much larger than the Rabbit. After circumventing several such rocks, with the paved highway receding in the distance and a line spoken by a Mexican bandit in a Hollywood western film ringing in our ears, reason prevailed and we returned to the pavement. That memorable line was, “We don’ take no stinkin’ prisoners!”
We began our adventure in Reynosa, Mexico, a metropolitan city on the Rio Grande river. The river marks the boundary between the U. S. and Mexico—its name in Spanish is Rio Bravo, a more appropriate and more appealing term than grand—I suppose it can be considered brave, but at no point can it be considered grand—at least not, for example, in comparison with our Mississippi river. Reynosa is directly opposite Hidalgo, Texas, a small city a few miles from McAllen, Texas.
Our first stop in Mexico was at the Office of Immigration to secure “permisos,” official documents that would authorize us to travel past the 15-kilometer check point, a distance of some 9-10 miles, beyond which is considered Mexico’s interior. Our treatment by Immigration officers began routinely, but progressed into a “situation.” The first officer we met took our vitals (name, citizenship, destination, purpose of visit, etc.), and leered knowingly when I said we were father and daughter—his thoughts were printed all over his face. He was thinking, “Yeah, sure, you are father and daughter, heh, heh, heh.” My daughter looked younger than her 18 years, and I grudgingly admit that I may have appeared a year or two older than my 47 years. After some copious stamping of various documents (our permits), the officer passed them to another officer that was apparently guarding the exit to the vehicle parking area.
The second officer gave our permits a cursory inspection, stuffed them into an envelope, laid them on the table in front of us and said in English, “Senor, anything you may wish to give.” This was a request for mordida, a very expressive Spanish noun derived from the Spanish verb “morder,” which means “to bite.” Mordida, a diminutive of that verb, is used to describe “a little bite.” Mexican officials take “a little bite” out of everything which moves across the Mexican border, in both directions, including merchandise, produce and people. Mordida is a way of life in Mexico, so ingrained in the economy and in daily life that people expect the demand, and would be very surprised if it were not made.
The Mexico of today is a far cry from the Mexico of 1979. My response then would not be my response today, not in these trying times. This was 30 years ago, way back in 1979—times were different. I showed the officer my official identification and said, “Senor, no deseo dar. Soy el supervisor de las aduanas en el puerto de Roma, Tejas, y amplío cada cortesía a cualquier oficial del gobierno mexicano que entra en nuestro país.” What I said was, in fairly lucid Spanish, “Sir, I do not wish to give. I am the Customs supervisor at the port of Roma, Texas, and I extend every courtesy to any Mexican government official entering my country.”
The situation changed, abruptly and for the better. The officer stood, shook hands with us and escorted us to his commander. He introduced me to his commander as the Customs jefe at Roma, and introduced my daughter as my daughter. The comandante enthusiastically welcomed us into Mexico, and offered to accompany us to our vehicle and place official seals on our luggage—with those seals we would not be burdened with inspections at the 15-kilometer check point. Having nothing to hide and not wishing to call undue attention to ourselves, I politely declined the offer. We were, however, accompanied to our vehicle and were sent on our way with a hearty “Vaya con dios,” the Spanish version of “God speed.” And we sped away, at least as well as we could in a 4-cylinder diesel Volkswagen.
At the check point we barely slowed down—the officials there made us welcome and expressed their hopes that we would enjoy our visit to their country. We were reasonably certain that the station had been notified, whether by phone, radio, smoke signals or passenger pigeon, that our arrival at the check point was imminent, and that we could be identified from a distance because we would arrive in a little-bitty bright orange (Panama brown) car.
In our family we have always numbered our adventures, but the numbers are never in sequence and we never record them—someone simply picks a number and off we go. This adventure encompasses many scenarios, some foolish, some frightening, all memorable and well worth the telling. After passing the check point we took in the cities of Monterrey and Saltillo and a visit to and into Garcia’s Cave, a visit that was both foolish and frightening.
I’ll get back to you later with more details.