Tag Archives: post

Tragicomedy—Canyon de Chelly chapeau

My daughter took this shot of me and my chapeau a few minutes before she disappeared in the distance on Park Avenue in Utah’s Arches National  Park. She is one of three daughters that I claim, the middle one in terms of actuarial longevity, the one that lives, loves, photographs, plans, plants, reaps, parties and publishes and otherwise  stagnates in Virginia while she could be living in The Great State of Texas—not, of course, that I ever bring that up in discussions—never have and never will, neither vocally nor in written discourse. She posted the photo below on her blog and I commented on the posting—my comment is reproduced below. Click here to view her original posting. When you get there you’ll find this photo:

As one can see, I cropped the photo as originally posted—I was a bit uncomfortable  with that gull hanging around overhead, and that cloud could have contained rain, a condition beneficial neither to a straw hat nor to its wearer, hence the cropping.

This is my original comment on her posting, a comment that she used as the subject for a revisit to her original post.

I have been very remiss in not commenting on this posting and I extend my apologies! Obviously I’ve been very busy—too busy to acknowledge the photographic expertise reflected in these photos, particularly in the shot of that handsome chapeau sported by the handsome dude seated directly below said hat.

How I loved that hat! I remember chasing it in Arizona when an unkindly wind removed it from its wearer and sent it rolling and tumbling toward Canyon de Chelly with its wearer in hot pursuit. Had providence not placed a small bush a few feet from the precipice of the canyon, I may have followed that hat to the canyon’s floor, a sheer drop of 600 feet. However, thanks to providence, the hat’s forward progress was stopped by a strategically placed bit of flora, an indigenous plant equipped with thorny branches that stopped my hat in its race and in its tracks—and me in mine. No, I did not run into the bush—I wisely skidded to a stop when I saw the bush reach out and capture my hat.

That hat and I were inseparable for several more years, but one day it became conspicuous by its absence—it had mysteriously disappeared without leaving the slightest hint of how, when, where or why it left me.

I suspect that my hat felt—even though it was a straw hat rather than a felt hat—from the beginning of that windy day at Canyon de Chelly that its future was inextricably intertwined with the canyon floor, that because of its lightness and its ability to drift with the wind, it would wind up undamaged by the 600 foot drop, and would ultimately live a long life, squared securely atop the head of a person of the four-state region, either New Mexico, Arizona, Utah or Colorado, possibly a direct descendant of the greatest chief in Navajo history, or one of the Apache tribes, Geronimo or Chief Sitting Bull or another of the native American Indians immortalized in literature and movies and television, and still living in the tales told by the most respected elders of various tribes in the great Southwest. Tales of their exploits are also told in the great state of Texas, fantastic recitals that dance—precipitously, so to speak—on the rim of the unbelievable.

Please accept my abject apologies for my failure to respond sooner. I would also be remiss if, driven by my use of the word sooner, I failed to say that the word sooner reminds me that there are also many tall tales told in the great state of Oklahoma.

So now I do so say.


Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Frog legs, pocket knives & hackberry tea

This YouTube video is in no way related to the primary subject of this post, namely the treatment of raw sewage to recapture the 99.9% of raw sewage that is water and make it potable. I intend to end this post with the same video. I am presenting it here to ensure that my legions of followers have the opportunity to view it. If you view the video at this point and are so turned off by it that you don’t read the posting, it’s your loss—you’ll miss a highly educational essay—timely, well constructed and presented, and I say that with all sincerity aside. I know, I know, everyone always reads my posts all the way to the bottom, but just in case . . .

This morning while watching a cable show—MSNBC—I learned that at sometime in the future much of our drinking water will consist of treated sewage. That knowledge as defined by Wikipedia rests uneasy on one’s gustatory palate:

Sewage is water-carried wastes, in either solution or suspension that is intended to flow away from a community. Also known as waste water flows, sewage is the used water supply of the community. It is more than 99.9% pure water and is characterized by its volume or rate of flow, its physical condition, its chemical constituents and the bacteriological organisms that it contains. Depending on its origin, waste water can be classed as sanitary, commercial, industrial, agricultural or surface runoff.

The spent water from residences and institutions carrying body wastes, washing water, food preparation wastes, laundry wastes and other waste products of normal living is classed as either domestic or sanitary sewage.

The purpose of this post is an attempt to allay the fears of those that may be taken aback when told that the water they drink in the future will be sewage, coming direct to them as treated sewage from some remote treatment plant that has taken the action necessary to eliminate contaminants from raw sewage and now wants people to believe that the water is pure and potable—drinkable.

I know that’s a stretch, given the fact that the so-called sanitary sewage includes body wastes donated—love that term donated—by the community. However, I have personal knowledge that the decontaminated liquid may be consumed without fear of the consumer becoming contaminated—how that knowledge was gained is the purpose of this post.

As a young boy growing up between the ages of six and nine years I lived near a flow of treated sewage moving away from the city’s treatment plant via an open concrete-floored ditch—locals called it the Big Ditch—idling along on its way to Luxapalila Creek, a stream that joins Mississippi’s Tombigbee River, a stream that converges with the Alabama River to form the Mobile River that in turn empties into Mobile bay on the Gulf of Mexico—take that, Mobile!

Purely as an aside, the Indian word Luxapalila is said to translate into English as floating turtles. Considering the effluvial characteristics of human waste materials entering the stream, perhaps the first syllable of turtles, accidentally but aptly, describes the water and its contents—how’s that for coincidence!

But I digress—back to the Big Ditch, its contents and the marvelous flora and fauna that thrived—-or throve, take your pick—when I was a boy. The ditch may well be covered by now, or perhaps its contents have been diverted elsewhere. Many years have passed since I was treated—so to speak—to a life in that area and that era. Perhaps the Big Ditch is still fulfilling its destiny as a playground for the enjoyment of today’s children, activities in dialectical opposition to their parent’s wishes.

On more than one occasion I and one or more of my boyhood friends—always boys, although girls would have been welcomed and we would have been delighted by their company, but none accepted our invitations—dined on the banks of the Big Ditch, feasting on fried frog legs and hack-berry tea, a simple meal easily prepared. From our respective homes we brought a small frying pan, a small pot for boiling water, a block of pure lard, our pocket knives, a bit of corn meal, a pinch of salt, a few matches and our appetites to the Big Ditch, a Shangri-la for giant green bullfrogs easily rounded up by a couple of hungry boys.

We built a small fire and boiled water for our tea—yes, we used the nearest available source of water, that which flowed along the bottom of the Big Ditch. When the water was boiling we dumped in handfuls of hackberries gathered from the proliferation of hack-berry trees that thrived on the banks of the ditch.

The hack-berry tea was set aside to cool, and we heated the pure lard in the frying pan. After separating the legs of several frogs from their bodies we skinned the legs, rolled them in the corn meal, placed them in the frying pan and turned them until brown.

Don’t laugh—our culinary talents and our gustatory senses  at our age were underdeveloped and unrefined, and we had minimum expectations that the meal would equal those served in fancy French restaurants specializing in fried frog legs and offering fine wines to accompany the meal—cuisses et vin de grenouille frits—the French refer to the legs of frogs as thighs instead of legs. The use of the word thighs is probably considered a sexual reference by the French, intended to affect the mood of a dinner companion, whether male or female. A Frenchman might say, Mon cher, j’aime le goût des cuisses, delivered softly and translated as My dear, I love the taste of thighs—his after-dinner delights would be guaranteed—dessert, so to speak.

So there you have it—treated sewage can be safely ingested, digested and further processed by humans without fear of damage to their bodies or their life expectancy. My body shows no perceptible damage from the meals of cuisses et vin de grenouille frits, and I am just a hop, skip and a jump away from successfully completing eight decades of living life to its fullest—whether because of the frog legs or in spite of the frog legs is unknown. However, also unknown is the collective fates of my various boyhood companions. Some of them or all of them by this time may have already exchanged their earthly realm for one or the other of our two alternatives.

I must reluctantly admit that the others—some of them, none of them or all of them—may have already succumbed to the ravages of various diseases that were directly attributed to those meals of cuisses et vin de grenouille frits, and I do not recommend such meals to today’s boys, at least not meals garnered from the same source or similar sources—nope, I would neither recommend it nor suggest it.

I am of the opinion that today’s youth, although physically larger, stronger and enjoying greater longevity and enhanced motor skills, are not significantly more intelligent—in fact many, perhaps most, are somewhat lacking in basic subjects as demonstrated by accumulated grades given on an incredible numbers of tests administered by our schools. There are so many unknowns that I hesitate to imply that meals such as we prepared in the Big Ditch increases longevity, but I will postulate that such meals may promote a higher level of intelligence.

Today’s youth lag behind in the three Rs—reading, ‘riting and ‘rithmatic and their skills in communication skills are deplorable—they are deficient both in receiving and transmitting the spoken word, obviously derelict in vocal expression and auditory reception. I feel that my detailing just one of my eating habits as a boy proves, at least in some degree, that consumption of treated sewage water will not be harmful to us and our neighbors, and that proof has been beautifully presented to my viewers. That’s why I was motivated to make this posting and I feel that I have made my point—my efforts were successful and productive for society.

I apologize for diverting my attention to other problems facing our society and our nation—I couldn’t help it—it’s either in my nature or it could possibly be the result of my being distracted by a cantankerous keyboard.

That’s my story and I’m sticking to it.

Postscript: The fact that I frequently watch MSNBC does not mean that I like MSNBC. I frequently tune in to get the side of the news and opinions that are presented by other, more reliable and more truthful cable entities. I do not  dislike MSNBC—I enjoy its graphics and its presentations of news that are not permeated with and perforated by personal political presentations, situations that are far less frequent than presentations that are afflicted—tainted, so to speak—well, let’s face it—filled with and distorted by such taints and afflictions. Tune in to MSNBC on any weekday evening and listen to the talking heads in its evening lineup—you’ll be both attracted and reviled by their vituperative views on subjects ranging from A to Z—from armadillos to zebras–but particularly on Cs and Rs—Conservatives and Republicans.

One more postscript: Having clicked on the center of the above YouTube video, you have read the notice that someone, somewhere and somehow decided that the videos violated copyright, and it is stated that “the YouTube account associated with this video has been terminated due to multiple third-party notifications of copyright infringement from claimants including Real Clear Politics” . . .

Obviously when I showed the video and in effect compared it with the effluvia and solid particles that characterized the Big Ditch in my boyhood, I stepped on someone’s pepperoni and they demonstrated their ability to exercise their right to censure that part of of this post. I consider it a violation of my right to express my disgust of the vituperative drivel that nightly spews from the show. It’s still on YouTube, along with similar excerpts from other Ed Shultz’ nightly rants—check ’em out.

And just one more note: I understand now why the network abruptly tossed Keith Olberman out the window—they didn’t need him because they had Ed Shultz.

That’s my story and I’m sticking to it.


Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

An ode to newlyweds . . .

The comment that follows is one that I posted concerning a photograph of newlyweds my daughter placed on her blog. The middle one of three daughters, she is the one that lives, loves, laughs, labors and lingers with her husband in Northern Virginia (my favorite  daughter and my favorite son-in-law, but don’t tell the others). Click here to see her original post entitled,  After the rain . . .

Before making the comment I e-mailed her for permission to use the photograph and to provide an advance reading of the comment. This is the comment as I posted it:

I have labored long and strong to produce this comment. Brilliant poetry does not come easy for semi-literate persons—it takes a lot of erasing and changing, and I’m submitting it for your consideration. Depending on your decision—to keep or delete—that is the question.

I will either post it verbatim or I will return it to the bowels of my brain and save it for some other use, but mark my words: It will be published, somewhere for some reason, without photos, of course. I may submit it for competition in the search for the world’s best poem.

A beautiful bubbly bride in a gorgeous gown, a handsome, albeit hairless, groom with the Garden of Eden beckoning in the background—one cannot resist speculating on whether at the end of the ceremony the couple will go hence, as did Adam and Eve, into the Garden—into the bushes, so to speak—and if such be the case that gown, already precariously balanced and threatening to succumb to the effects of gravity, will quickly be weighted down with beggar lice and cockle burrs, and that weight added to the pull of the earth’s center and the predictable possibility of the groom stepping on the gown’s train, accidentally of course, will produce predictable results, and from that spurious speculation springs a poetical predilection:

An ode to newlyweds

Hark! What is that I see?
Is that an apple on yon tree?

And does a serpent nearby lurk,
Upon its lips an evil smirk?

And will that tale of Bible lore,
As in the long gone days of yore,

Perhaps repeat itself once more?

Hark! Not from that apple on the tree,
Nor from the serpent hanging ‘round,

Did life began for thee and me,
‘Twas from that pear on the ground.

Anonymous? Not really. I’m guilty. I wrote it. All by myself.

The poem includes one homonym—betcha  can’t find it!

Just a tiny hint: It’s one of a pair of words that sound alike, but are spelled differently and have different meanings—note the word pair in this sentence and the word pear in the poem.

That’s my story and I’m sticking to it!


Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Cowpies and Chinaberries—a 1942 video game

Cowpies and Chinaberries—a 1942 video game:

FROM WIKIPEDIA: The fruit of a Chinaberry tree is a berrylike, round fleshy fruit. It continues through winter and contains a stone with one to six seeds inside. The berries are yellowish green turning to yellowish tan.

On color I am somewhat in disagreement with Wikipedia—a full grown Chinaberry is very hard and green—not yellowish green, but green green—I should know, because I have a close association with Chinaberries—a history, so to speak. I agree that the berry turns yellowish while still on the tree and softens with age, and predictably, with that softening it becomes ineligible for Chinaberry pitching. On further thought, it’s been years since I’ve seen a Chinaberry, so it may be that today’s berries are in fact yellowish green, perhaps due to global warming caused by Al Gore.

As a young boy I lived with my family—mother, sister and stepfather—for several months near a railroad stockyard for animals. I lived near the stockyard at two widely separated times in different rental houses for several months each time. Shipments of cows and horses were held in the stockyards for a brief time waiting for transportation by rail to some destination, whether to auction, to pasture or to slaughterhouses. The holding pens were fenced with steel posts and pipes rather than wooden posts and railings, and the top pipe, or rail, of the enclosure was the perch on which Chinaberry-pitching contestants sat for the competitions.

A special note: When I googled the word stockyard, I was rewarded by the image on the right. It does not seem to be related to stockyards in any way, but I decided to share it—go figure!

Having arrived at the pen with pockets filled with Chinaberries, a contestant could choose to stand on a lower rail and pitch, but was then constrained to lean forward over the rail for balance, or hold on with one hand while pitching with the other. For most contestants, that stance proved to be a distraction. The more effective pitches were launched while straddling the top rail at a right angle to the target, or while seated facing the target. The latter position was, for obvious reasons, far more comfortable than the straddle.

Multiple contestants were not necessary. I can remember many hours of competing against myself—yep, I was always the winner, never a loser, in such contests—that’s just the way the game worked. That’s the way I believe life should work but, as opposed to Chinaberry pitching, I don’t always get my way.

Our targets were cowpies. A definition of the term is probably unnecessary, but I’ll define it anyway. Cowpie is a euphemism for the fecal matter excreted by a bovine animal, whether male or female, and on that note one must needs witness the excretion to determine the animal’s gender—the sex of the bovine cannot be determined by the nature of the cowpie—diet and approximate age and size, perhaps, but not gender—not even by the most knowledgeable rancher, veterinarian or Chinaberry pitcher.

There are various other euphemisms  for bovine excrement. They include terns such as cow flop, cow plop (from the sound of hitting the ground), cow hockey, cow dung, cow stuff and some terms that are not readily accepted in mixed company or in the presence of one’s parents. As an aside, a bovine sometimes continues its forward motion while “going to the bathroom.” This produces a trail of cow flops, or plops, that decrease in size as the motion progresses. Counting the separate flops was routine by country boys—the trail with the greatest number of flops won any bet that was waged. In any game of Chinaberry pitching, accurate hits that stuck to the small ones counted more than hits on the larger ones.

Overhand pitches thrown on a level trajectory may have been accurate, but the ability of the berry to stick to the target was minimal, and did not get the job done. The missile had to come down on the target as close to a ninety degree angle as possible. The berry was held delicately between thumb and forefinger and the hand drawn back toward the shoulder, lining up the berry with the target, squinting with one eye and sighting with the other, just as a firearm is aimed by a marksman, then propelled upward and outward to produce an arc that would enable the missile to drop downward onto the target. The farther away the target, the farther back the hand was drawn in order to provide the necessary momentum. This procedure was variously called a pitch, toss or throw.

Part of the scoring included the distance from the point of release to the target—distance was necessarily an estimated figure—as one might imagine, walking to measure the distance was somewhat perilous, especially if one had just come from church and was wearing one’s Sunday shoes—you know, the ones in brown and white with long laces that, unless carefully tied, sometimes dragged along the ground when one walked. And in the rush to claim the greater distance, a misstep was not only possible—it was highly probable—bummer!

The sport of Chinaberry pitching required considerable finesse, comparable to the sport of darts but far more challenging. The ultimate skill one could demonstrate was to nestle the berry on a thumbnail with the tip of the nail placed at the junction of the first joint of the forefinger at the halfway point, then snapping the thumb up to propel the missile towards its target—this was called a “flip.” Since the berry was traveling at a greater speed than the overhand throw, more altitude had to be factored into its trajectory to provide the proper angle to allow the berry to drop nearer to the perfect ninety degree angle. Following release of the Chinaberry, the thumb would be straight up and the forefinger would be pointed straight at the target—at this juncture most contestants vocally reproduced the sound of a firearm, something such as pow or bam. Well, not always vocally—these were boys, and as they say, boys will be boys! In either case the intent was to irritate and distract one’s competitors—the louder the better, particularly in instances of non-vocal sound reproduction.

One’s position on the top rail was important, whether in a straddle or seated facing the targets. the right angle was the safest position, but the face-forward with both feet on the same side had much to recommend it, although in the heat of competition the possibility of falling backward was more pronounced.

And here I hasten to add that horses have nothing to contribute to the game of Chinaberry pitching—without going too far into detail, I’ll just say that it doesn’t work, and anyone familiar with the difference in cow dung and horse dung  will understand (we referred to the horse dung as road apples). The horse provides a target for Chinaberries, of course, but a hit, however expertly aimed and accurate, bounces off and leaves nothing to prove the accuracy of the hit—unless ones opponent happens to see the hit when it occurs. Conversely, the cow plop clings to the evidence—or vice versa—and the accuracy of the toss, or flip, can neither be denied nor overlooked.

In 1942, Chinaberry pitching was the closest thing we boys had to today’s video games. I specify boys, because I have no recollection of any girls having shown even the slightest interest in the game, neither in Chinaberries, stockyards or cowpies. Bummer!

And in order to close this posting, I’ll quote that immortal couple Archie and Edith Bunker of television situation comedy fame with the title of their signature song, “Those were the days!”

That’s my story and I’m sticking to it.


Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Meet the king and his youngest princess . . .

This post is for those that might like to see an image of The King of Texas and one of his three princesses. Of course we’re a bit older than we were when the picture was made—oh, alright, we’re much older, but how much older is fodder for future blogs. Check us out at

This is the mom mentioned in the Easter bunny posting on her blog, and that is her father—the King of Texas holding her. I still hold her close, but of necessity I hold her in my heart rather than in my arms. Now a lovely lady and mother of two, she is the youngest of my three equally lovely princesses and the one I love most (but don’t tell the other two).

A footnote to this posting:

I do not love this daughter more than I love the other two—that’s a family joke which stems from the actions of their paternal grandmother. On almost every visit Mama would take the girls aside, one-by-one, and say that she loved her more than the other two, but she always stressed that it was a secret to be kept from them. The girls held that “secret” close to their hearts and kept it safely there for several years—until one, in a fit of pique, spilled the beans to her sisters.


Posted by on March 22, 2009 in Childhood, Family, Humor


Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,