RSS

Tag Archives: Rio Grande

Revisit to: Long, long ago in Mexico . . .

While browsing recently among past postings that are available on Twitter, hoping to find fodder for additional postings, I returned to this one. It is so beautifully composed and presented, and I enjoyed reading it so much, that I decided to bring it up from the depths of the Stygian darkness where it has stagnated for eighteen months—since June of 2009—and into the bright light of today.

Please note that I praise this posting with all modesty cast aside, just as I am wont to do with all my literary efforts. Please note also that the lawless situation that exists in Mexico today is not new—it was just as prevalent and just as brutal eighteen months ago as it is now. Click here to read the original post.

If you doubt my statement that the lawless situation in Mexico is not new , read the introductory paragraph below carefully, keeping in mind that it was written in June of 2009. I firmly believe that these conditions will prevail unless—and until—Mexico is annexed by the United States and our military forces are put into action in the newly acquired territory, but only after they are withdrawn from Iraq, Afghanistan and Pakistan and rested a bit. The sovereign nations of Mexico and the United States need to acknowledge that the drug cartels—the insurgents—are in charge, and are just as dangerous—nay, more dangerous—to the United States than the insurgents in the Middle East.

That’s my theory and I’m sticking to it!

Long, long ago in Mexico

Long, long ago in Mexico, in a time when drug lords were not spraying the streets with bullets from rapid-fire weapons purchased illegally in the United States and exported illegally to Mexico, and were not murdering Mexican police chiefs and news reporters and anyone else that might be expected to hamper their efforts to maintain control of Mexico and its citizens—long, long ago when roving gangs were not kidnapping U. S. citizens on both sides of the Mexican border and holding them for ransom and various other reasons—a time when the streets in Mexican border towns were as safe or safer than streets in our border cities—and a time when I was the supervisory Customs inspector at the Port of Roma, in the sleepy town of Roma, Texas, high on a bluff (the town was high, not I) overlooking the Rio Grande river, across from the even sleepier town of Miguel Aleman, Mexico—this was the time in which I and one of my three princesses (the one in Virginia that takes all the pretty pictures) took a brief trip to Mexico during her spring break from studies at Pan-American University in Edinburg, Texas.

In the spring of 1979, our father-and-daughter team (a college student of 18 tender years and a military-retiree father of 47 not-so-tender years) embarked on a memorable sojourn into the wilds of Mexico. We traveled in a 1978 Volkswagen diesel Rabbit, a small 4-door vehicle labeled “Panama Brown” by its maker, but its color could better be described as bright orange. It was a very small people carrier—to illustrate its smallness, I can tell you that somewhere between Monterrey, Mexico and Saltillo, Mexico, we strayed off-road into a canyon where it was necessary to navigate our auto around huge rocks, some much larger than the Rabbit. After circumventing several such rocks, with the paved highway receding in the distance and a line spoken by a Mexican bandit in a Hollywood western film ringing in our ears, reason prevailed and we returned to the pavement. That memorable line was, “We don’ take no stinkin’ prisoners!”

We began our adventure in Reynosa, Mexico, a metropolitan city on the Rio Grande river. The river marks the boundary between the U. S. and Mexico—its name in Spanish is Rio Bravo, a more appropriate and more appealing term than grand—I suppose it can be considered brave, but at no point can it be considered grand—at least not, for example, in comparison with our Mississippi river. Reynosa is directly opposite Hidalgo, Texas, a small city a few miles from McAllen, Texas.

Our first stop in Mexico was at the Office of Immigration to secure “permisos,” official documents that would authorize us to travel past the 15-kilometer check point, a distance of some 9-10 miles, beyond which is considered Mexico’s interior. Our treatment by Immigration officers began routinely, but progressed into a “situation.” The first officer we met took our vitals (name, citizenship, destination, purpose of visit, etc.), and leered knowingly when I said we were father and daughter—his thoughts were printed all over his face. He was thinking, “Yeah, sure, you are father and daughter, heh, heh, heh.” My daughter looked younger than her 18 years, and I grudgingly admit that I may have appeared a year or two older than my 47 years. After some copious stamping of various documents (our permits), the officer passed them to another officer that was apparently guarding the exit to the vehicle parking area.

The second officer gave our permits a cursory inspection, stuffed them into an envelope, laid them on the table in front of us and said in English, “Senor, anything you may wish to give.” This was a request for mordida, a very expressive Spanish noun derived from the Spanish verb “morder,” which means “to bite.” Mordida, a diminutive of that verb, is used to describe  “a little bite.” Mexican officials take “a little bite” out of everything which moves across the Mexican border, in both directions, including merchandise, produce and people. Mordida is a way of life in Mexico, so ingrained in the economy and in daily life that people expect the demand, and would be very surprised if it were not made.

The Mexico of today is a far cry from the Mexico of 1979. My response then would not be my response today, not in these trying times. This was 30 years ago, way back in 1979—times were different. I showed the officer my official identification and said, “Senor, no deseo dar. Soy el supervisor de las aduanas en el puerto de Roma, Tejas, y amplío cada cortesía a cualquier oficial del gobierno mexicano que entra en nuestro país.” What I said was, in fairly lucid Spanish, “Sir, I do not wish to give. I am the Customs supervisor at the port of Roma, Texas, and I extend every courtesy to any Mexican government official entering my country.”

The situation changed, abruptly and for the better. The officer stood, shook hands with us and escorted us to his commander. He introduced me to his commander as the Customs jefe at Roma, and introduced my daughter as my daughter. The comandante enthusiastically welcomed us into Mexico, and offered to accompany us to our vehicle and place official seals on our luggage—with those seals we would not be burdened with inspections at the 15-kilometer check point. Having nothing to hide and not wishing to call undue attention to ourselves, I politely declined the offer. We were, however, accompanied to our vehicle and were sent on our way with a hearty “Vaya con dios,” the Spanish version of “God speed.” And we sped away, at least as well as we could in a 4-cylinder diesel Volkswagen.

At the check point we barely slowed down—the officials there made us welcome and expressed their hopes that we would enjoy our visit to their country. We were reasonably certain that the station had been notified, whether by phone, radio, smoke signals or passenger pigeon, that our arrival at the check point was imminent, and that we could be identified from a distance because we would arrive in a little-bitty bright orange (Panama brown) car.

In our family we have always numbered our adventures, but the numbers are never in sequence and we never record them—someone simply picks a number and off we go. This adventure encompasses many scenarios, some foolish, some frightening, all memorable and well worth the telling. After passing the check point we took in the cities of Monterrey and Saltillo and a visit to and into Garcia’s Cave, a visit that was both foolish and frightening.

I’ll get back to you later with more details.

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Breakfast in Mexico . . .

The first paragraph of A Tale of Two Cities, by Charles Dickens, English novelist (1812 – 1870):

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to heaven, we were all going direct the other way—in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

I began this posting with Dickens’ work to emphasize and compare some of the differences in two sovereign nations, two states of those nations and the towns on their borders. This is not an invitation for my readers to travel in Mexico to observe the differences, not in these troubled times—travel to Mexico is fraught with danger, and as a long-time observer I would suggest that until the Mexican government eliminates the drug cartels, with or without the help of the United States government, all travel to that country should be forbidden, including trips to the interior of Mexico. Twenty Mexican tourists on a commercial bus were recently kidnapped in one of Mexico’s most popular resort cities—no place in the nation is safe from the murderous drug cartels.

I will also add that no place along the Texas border with Mexico is completely safe on either side of the Rio Grande River, but especially en la frontera—on the frontier, the Mexican side of the border. People in Mexico’s border cities are being kidnapped and held for ransom, women are being kidnapped, raped and murdered, and blockades manned by heavily armed bands are being erected along main highways by criminal elements to enable them to exact tribute from travelers driving to and from vacation spots in Mexico.

This is my advice to anyone contemplating visiting or vacationing in Mexico, given in words of one syllable:

It is not safe. Do not go there—not in a plane, on a boat, in a car, on a bus or on foot. You could lose your cash and your life—stay home.

Breakfast in Mexico. . .

The United States Air Force and I entered into a sometimes tumultuous relationship on March 7, 1949 and we parted company on July 1, 1971. Before ending my 22-year-plus career with the Air Force I studied for and took the test for employment with our federal work force, and spent the first five months following retirement waiting for a suitable offer of employment from our government.

Offers were plentiful, ranging from military units to the Veterans Administration to the U.S. Treasury Department, for locations all over the southeastern quadrant of the United States. I finally responded to an offer of employment with the United States Custom Service in the lower Rio Grande Valley at the international bridge at Hidalgo, Texas, a few miles from McAllen across the river from Reynosa, Mexico.

I accepted the offer and waited for a call to arms, but when the call came I was asked if I was familiar with Progreso. I replied that I didn’t know what a Progreso was, and the caller said it was a small town downriver from Hidalgo, that it had just been declared a separate port from Hidalgo, that it needed to be staffed, that my offer of employment was now for that location, and that should I decline the change the offer for employment would be withdrawn.

Having felt then, as I do now, that I am a very slight cut above the average retired military person, I wisely accepted the change in assignment and reported for duty at the port of Progreso, Texas on Monday, December 21, 1971 to begin a tour of duty that lasted almost six years, ending with my promotion to a supervisory position at Roma, Texas.

My memories of those six years are legion and as the saying goes, would fill a book, an enterprise that one day may come to fruition with the assistance of my daughter, the one that lives, loves, labors and languishes in Northern Virginia. Click here for her blog, an adventure that will take a reader worldwide on subjects ranging from agapanthus (lily of the Nile) to zinnias, from Alaska to Antarctica and from aardvarks to porpoises to zebras. This daughter is the middle one in age of three daughters—she is a world traveler, a professional and ardent photographer, a desktop publisher, a skilled artist, a graphic designer, etc., etc., etc. I hasten to add that she is not a chip off the old block—I admit unashamedly that I possess none of her talents and very few of my own.

But I digress—as the title promises, this posting is a tale of breakfast in Mexico, of two barrels and of sewage in the drinking water in a small town  known as Nuevo Progreso—New Progreso, in reference to its sister city across the Rio Grande River in Texas. Originally known as Las Flores—Spanish for the flowers—this is probably one of the most contradictory names of any town—ever.

When I came to work at the port of Progreso, one of Las Flores’ most memorable and most photographed scenes could be observed from the U.S. side of the river. One could watch the town’s water hauler as he rumbled down the slope to the river’s edge, perched high on a wooden bench seat on a two-wheeled cart drawn by a lone burro. In addition to the driver, the cart boasted a huge wooden metal-ringed barrel. The driver filled the barrel by wading into the river and dipping two buckets into the Rio Grande, then emptying them into the barrel, a system that required many trips to fill the barrel before heading back to town for locations that used his services, locations that included small eating places and private homes.

I soon learned how the freshwater system worked. At the end of my first 4 pm to midnight shift at the port of Progreso, the toll collector for outbound traffic, a bridge employee that would become a close friend, suggested that we cross the river and have breakfast at a small café that stayed open well after other eateries had closed for the night. I agreed, and we were soon seated at a table in a small, dimly lighted room with no more than six or seven tables. In addition to the front unscreened door the room had two doors to the rear, one closed and the other open to show the kitchen area. I noticed that there were two large wooden barrels in the kitchen.

Following a short wait, the closed door opened and a woman dressed in a chenille house robe with her hair up in curlers entered the dining area, apparently coming from a sleeping area. I say this because of the robe and the hair up in curlers and because she was yawning—she was also scratching her crotch, a motion that could have meant, but did not necessarily mean, that she had been sleeping.

While we awaited her arrival I asked my friend about the two barrels in the kitchen and he readily explained their purpose. I had suspected the worst, and he confirmed my fears. He told me that the barrels were filled from the burro-drawn cart bearing the giant barrel filled from the Rio Grande River. Two barrels were needed in the cafe—one to provide water for cooking and drinking and diverse other purposes while the sediments in the recently filled barrel were settling to the bottom, and at the appropriate time the proprietor would switch barrels.

My friend ordered blanquillos con chorizo y tortillas de harina—eggs with sausage and flour tortillas—but I stated that I had suddenly been afflicted with a stomach ache and a slight bout of nausea, and felt that I shouldn’t eat at such a late hour. He accepted my declination without comment, and consumed his breakfast with obvious gusto. Our friendship blossomed over the following years, but that was the only time we went across the river for breakfast. Other invitations followed, but I always managed to decline them.

In all the years that I worked on and lived in proximity to the border Texas shares with the state of Tamaulipas, Mexico, raw sewage flowed into the Rio Grande River at points all along its length, conditions that probably still exist. The little town of Las Flores sported open sewers that meandered their way through the town and spewed their contents into the river’s murky waters. That was then and this is now, and I cannot speak for the town’s sewage disposal system now—I haven’t been there for more than twenty-five years, but I can assure the reader that raw untreated sewage is still pouring into the river at various points along our border with Mexico.

Just as an afterthought—I lived with my family in Donna, Texas for twelve years before moving out of and far away from that city. Donna’s water supply came from the Rio Grande, pumped from there to an uncovered reservoir referred to locally as a settling pond, then from that point to a water-treatment plant before going into homes and restaurants in the city of Donna. As far as I know, that is still the system used in Donna. Let’s face it—Donna’s settling pond is the equivalent of the second barrel in that little café in Las Flores.

During the years I worked at the port of Progreso, the city of Nuevo Progreso just across the river in Mexico had several nice restaurants  with international cuisine, served on linen-covered tables with all the dishes and fine wines found in upscale restaurants across our nation. I am reasonably certain that their water supply came from some source other than a barrel on a donkey cart. Arturo’s Restaurant was one of the best, and my family and friends dined there frequently. I recommended it then and I would recommend it now were it not for the difficult times and dangers posed by the turmoil existing in Mexico, specifically the drug cartel wars and the government’s inability to control them and their murderous activities.

And now, at the risk of repeating myself, I will repeat myself: This is my advice to anyone contemplating visiting or vacationing in Mexico, given in words of one syllable:

It is not safe. Do not go there—not in a plane, on a boat, in a car, by bus or on foot. You could lose your cash and your life—stay home.

That’s my story and I’m sticking to it.

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Mexico—Texas border relations . . .

In 1977 during my sixth year as a journeyman Customs inspector at the port of Progreso, Texas I was promoted to a first-level supervisory position at the port of Roma,Texas. Roma was a small port in terms of staffing, consisting of the port director, a first-level supervisor, the office manager and ten inspectors—one of the ten was a combination inspector and detector dog handler. The image at right shows the old international suspension bridge, built in 1927 and the new bridge completed in 1979. The old bridge remains as a historic structure and will only be used for pedestrian traffic.

A cursory review of enforcement records at the port presented a dismal picture of enforcement—either everyone that entered the port was scrupulously honest, or the inspection force was lax in its enforcement duties. The latter proved to be the case, and with the port director’s assistance and approval I developed and established procedures intended to improve the enforcement posture of the port. With only two exceptions the inspection staff was local, born and reared in the area with relatives on both sides of the international border. Complacency was the order of the day when I arrived, and I soon incurred the wrath of the inspectors and that of a goodly number of international travelers.

The seizures began to stack up—small amounts of various narcotics were intercepted by increasing the number of vehicles sent to the secondary inspection area, along with undeclared items such as alcoholic beverages, prohibited fruits, meats and plants. By checking vehicle serial numbers our interceptions of stolen vehicles began to rise, and Customs duties and fines collected on undeclared commercial importations and personal importations began to pour in to our cashier.

There was a new kid on the block, a supervisor that almost immediately incurred the displeasure of citizens of the local community, the inspection staff at the port, travelers from the interior of Mexico and local citizens from Miguel Aleman, Roma’s sister city on the other side of the Rio Grande River. I also incurred the wrath of our Mexican federal counterparts at the other end of the bridge spanning the river.

In the early days of my assignment at Roma, I frequently took the place of the officer at the primary inspection point, and in that position I checked vehicle interiors when traffic was light, and referred vehicles to the secondary inspection area when traffic increased. I also worked with inspectors in the secondary area, confirming declarations made at primary and searching travelers and their vehicle’s contents, and the seizures began to mount.

Miguel Aleman was the Mexican city at the other end of the suspension bridge spanning the Rio Grande River at Roma. The Mexican federal building housed a full staff of Customs, Immigration and Agriculture officers, all fully subject to United States laws when entering the country. Early one morning I checked a Mexican Customs officer and his vehicle, a Volkswagen bus, in the secondary area. The officer told the primary officer he was bringing nothing from Mexico, and repeated his declaration to me in secondary. I found two young boys hiding in the wagon, one behind the back seat and one hidden under the back seat.

The little fellow under the rear seat had crawled through a very small opening and the sliding panel was closed behind him. I slid the panel open, saw a pair of shoes and closed the panel. At that instant I realized that I had seen a pair of feet in that pair of shoes and I ordered the Mexican officer to extract his passenger—it wasn’t an easy task!

Questioning by U. S. Immigration officers determined that the boys were the officer’s nephews and neither boy had the documents necessary for entry in the United States, so the Mexican Customs officer hid them—he wanted to take them to the city of McAllen, Texas to purchase clothing and supplies for the coming school year—the small city of Roma offered very little in the way of shopping.

That stalwart representative of Mexico’s federal inspection force, regardless of his reasons, was guilty of breaking the laws of the United States. He could have easily secured a temporary pass from Immigration for the purpose, but he preferred to smuggle the boys in, just as he and others had done in the past, obviously feeling that no inspection would be made. That pretty well summarizes the enforcement posture that existed at the port of Roma prior to my assignment there. If two kids could be smuggled in without fear of detection, virtually any amount of illegal narcotics could pass with the same ease. I have no doubt that they did in the past, but I at least slowed them down during my tenure there, some two and one-half years.

The commander of Miguel Aleman’s federal Customs staff made a negative declaration to me at the primary point. I asked him to step out of the car—a late model Mark IV Lincoln—and open the trunk for inspection. With some hesitation but without protest, he opened the trunk and revealed a case of bottled alcoholic beverages purchased in Mexico. He said he was taking them to a friend in McAllen. I told him he was subject to a fine and forfeiture of the merchandise, and referred him to the Immigration office. He was allowed to continue with the importation after paying federal tax, Customs duties and Texas state tax on the liquor. The penalty in that instance should have been seizure and forfeiture of the merchandise and payment of a fine equal to the value of the merchandise. The decision to lessen the penalty was not mine—that was the decision of the Customs and Immigration chiefs—they felt that a more severe penalty would strain relations between U. S. and Mexican federal officers—go figure!

At that time I drove a Panama brown diesel Volkswagen Rabbit, and diesel in Mexico was only $.12 a gallon, a bargain that was not easily ignored. A few days after referring the Mexican commandante for possible seizure and forfeiture of the liquor I crossed the river for a diesel fill-up. I was in my official uniform, and prior to my encounter with the Mexican officer with the liquor I would have been passed with a friendly smile with no questions asked. Not this time—I was ordered to remain in line while the officer returned with the commandante. That worthy approached my car, stopped by the driver’s side and unsmilingly stared down at me—he was tall and my little Rabbit was not—with some trepidation I stared back at him. Neither of us spoke, and after an agonizingly long moment he motioned me to proceed. I continued to the gas station a few blocks from the bridge, filled up with diesel and returned to the United States without further incident.

That long silent moment before I was allowed to proceed was obviously meant to show me that he had the power to refer me for inspection, with or without a valid reason. His action was prompted by my referring him for questioning by Customs and Immigration officers. The obvious question to ask me at this point would be whether I was intimidated. The answer is a resounding yes—to use a time-worn analogy, my nerves were drawn so tight that my posterior was cutting washers out of the seat cover of that Rabbit.

Yes, I was intimidated—horror tales abound concerning detentions of Americans by Mexican officials, ranging from local police up to federal officers. In fact, a DEA officer, an official of our Drug Enforcement Administration, had recently been kidnapped and killed in Mexico. His murder was attributed to Mexico’s drug cartels rather than by Mexican federal officers but then, as now, the line between the two is often blurred.

Yes, I was intimidated, but it did not affect my duties as a supervisory U. S. Customs officer. I continued in the same vein for the rest of my stay at Roma, right up to the day that I transferred following my promotion to a second-level supervisory position at the international bridge at Brownsville, Texas. I continued to buy diesel for my Rabbit in Mexico, but I shunned Miguel Aleman’s theaters and restaurants—my diesel buying ended when the station pumped gasoline into the tank instead of diesel—they drained the tank and replaced the gasoline with diesel, explaining that a new employee made the mistake—yeah, right!

Suffice it to say that I made few friends and many enemies in the early days of my assignment to Roma, and that applied to our cadre of Customs, Immigration and Agriculture inspectors—they resented my treatment of their long-time friends and family members and their counterparts in Mexico. I accepted that as a hazard peculiar to my occupation—mine was a lonely job, but the pay was good and there was no heavy lifting, and I thrived on the rancor.

Speaking frankly, I didn’t like them any better than they liked me. Both I and they were pleased when two and one-half years later in 1980 I was promoted and transferred to the port of Brownsville, Texas. My promotion was based in large part on the improvements made in Roma’s enforcement posture—upper level management felt that a similar situation existed at Brownsville. In a meeting with an upper level official prior to the final selection to fill the vacancy at Brownsville, I was told that a strong enforcement-oriented supervisor was needed—actually the expression used was that a hard-ass supervisor was needed. Among other problems, enforcement was lax, and misuse of overtime was the order of the day. Evidently the selection board felt that I had the necessary qualifications including the hard-ass, because I was selected for the position. And yes, you guessed it—shortly after my arrival at Brownsville, with the assistance of the newly assigned chief inspector, inspection overtime was cut drastically and seizures and arrests rose dramatically. The majority of inspectors was not impressed, neither with me nor the chief inspector—they did not view the changes as improvements.

As the result of pressure from the ranks and from my supervisors, in the final few months at that station I stood alone against the cadre of five lower ranking supervisors, my equal rank counterpart, my immediate supervisor, the top level manager at the port and the National Treasury Employees Union. That pressure was terminated only following my promotion to U. S. Customs Headquarters in Washington, DC.

My contributions to the Customs mission during my three and one-half years at that station are well documented, as are my trials and tribulations. However, I can state honestly that I hold no animosity for the three officers that stood against me in the final months of my service there. To hold a grudge against dead people would be an exercise in futility. All three have since passed from this vale of tears, trials and tribulations, either to that shining international port of entry in the sky, or to a climate warmer even than that of South Texas. I cannot be certain, but I would suspect that some of the older inspectors have also dodged their last non-overtime job assignment. More than a few were at or past retirement age when I left the station 27 years ago. Whatever their official status now and their location, regardless of whatever sphere in which they dwell, I wish them well.

That’s my story and I’m sticking to it!

Postscript: I must acknowledge the fact that my immediate supervisor rated my final performance as outstanding, a rating that was reduced to just barely acceptable by his supervisor. That fact, however, cannot be confirmed. Shortly after the revised rating was submitted for entry into my records, I requested a copy—in the oft-used words by Gomer Pyle of Mayberry fame, surprise, surprise! The evaluation could not be located—it somehow had been lost between submission by the port and acceptance by Headquarters, either lost, misplaced or deliberately removed and destroyed. Who knows, and who cares? At this point in my life, not I!



 
Leave a comment

Posted by on October 4, 2010 in bridge, law enforcement

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

A spider tattoo—a large spider . . .

On Monday, December 20, 1971 I reported for work as a United States Customs inspector at the international bridge at Progreso, Texas just across the Rio Grande River from the small town of Las Flores, Mexico, also known as Nuevo Progreso—as opposed to old Progreso, an even smaller town on the U.S. side of the river. The image at right shows the old bridge—a larger four-lane bridge now serves the public at Progreso.

I reported for work wearing civilian garb—official uniforms would come later, purchased at a clothing store in Brownsville, an international city at the southern tip of Texas, a city that combined with the city of Matamoros formed a significant metropolitan complex.

Following a welcome briefing by the U.S. Customs port director and introductions to fellow Customs officers and officers with U.S. Immigration and the U.S. Department of Agriculture, I was assigned to work with the Customs officer that was checking incoming traffic. In those days Progreso had only one inbound lane, and the officer on duty there checked pedestrian traffic as well as vehicles arriving from Mexico. Vehicles were referred for secondary inspection as necessary, and pedestrians were referred to the offices of Agriculture, Immigration and Customs as circumstances dictated.

The long-time inspector I was working with—let’s call him Leo for the purpose of this posting—maintained a continuous dialogue with me, explaining all the ins and outs of the proper questioning techniques and various other requirements of a job that was completely foreign to me—no pun intended. An officer assigned to that position would work for one hour and then would be replaced, either by an Immigration officer or an inspector from the Agriculture office.

Just before our hour on the incoming lane was up, Leo referred a pedestrian to the office for a secondary inspection. He said he wanted to show me something associated with the man he referred for a personal search. We asked another inspector to take the line and we escorted the person to a room at the rear of the Customs office, a small area that provided privacy for strip searches and also boasted a barred cell for detention of suspects.

This suspect, dressed in sneakers, a T-shirt and slacks preceded us into the room, then turned and dropped his trousers as we closed the door behind us. He wore no undergarments and smilingly asked if he should “turn around and bend over.” The man was a long-time heroin addict and therefore was very familiar with personal searches. Leo replied in the negative, and asked him several questions concerning his drug habit.

When those trousers dropped I knew immediately why Leo had referred the man for a personal search. He had conducted numerous strip searches of the man in the past, and his sole reason for this search was so I could see the addict’s sole tattoo.

Yep, that was the only reason, and I saw the tattoo almost instantly as his trousers dropped to the floor. It was a tattoo of a large spider, a full-grown spider, a spider with all its limbs and antennae fully visible, a spider instantly identifiable as a spider, perched menacingly on the exposed glans of the suspect’s flaccid penis. Sorry, no penis pics in this posting—only a spider.

At this point I must apologize for the PG-14 rating I have given this story. I have a tale to tell, and I am striving desperately to maintain that rating and not let the story descend—or ascend as the case may be—into an X-rated tale. I also strove desperately during the inspection to restrict my imagination concerning the spider’s measurements should its owner become excited for one reason or another—unsuccessfully, of course—my imagination ran rampant—in fact it still does!

That’s it—that was my introduction to the process of conducting strip searches on our border with Mexico. Such searches were required because many seizures and arrests were made from strip searches. The order for a suspect to “turn around and bend over” sometimes showed a shiny substance in the anal area, indicating the use of vaseline or some other lubricant that may have been used to promote the insertion of illegal items such as pellets filled with heroin or cocaine. The contraband was first wrapped in aluminum foil, then packed into the reservoir tip of a condom. In some seizures those packets numbered one hundred and more.

Questioning of the person and search of personal articles would often show that the shiny substance was there for other reasons, thus erasing suspicions of smuggling—you can use your imagination to speculate on the nature of those other reasons.

Many such seizures have been made at ports of entry at airports, land border ports and seaports. If a traveler also possessed laxatives  and an item such as Immodium in a pocket or a purse or a suitcase, that traveler, whether male or female, was immediately a strong suspect for narcotics smuggling. Smugglers use the Immodium to restrict bowel movements until, and at the proper time, the laxatives  can be used to promote bowel movements to excrete the contraband.

Hey, it’s a nasty business, not only for the law enforcement officer but also for the smugglers themselves. Some have died because of such methods of concealment, both male and female smugglers—others have survived, but were severely damaged physically by the botched attempt to enter with the narcotics.

And as for how many people have successfully entered our country through airports, seaports and land border ports with contraband concealed in their bodies, and how many continue the practice and will continue to escape detection?

Quien sabe?

Who knows?

It’s anyone’s guess.

That’s my story and I’m sticking to it!

 
2 Comments

Posted by on September 14, 2010 in bridge, law enforcement

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

The view from the southern border . . .

I wrote this article during  a three-year assignment at U.S. Customs Headquarters in Washington, DC. It was published in the 1986 winter issue of Customs Today, the official magazine of the U.S. Customs Service. The Customs Service has changed dramatically since that time. The number of ports on the southern border may have changed, some added and some deleted, and staffing has been increased and titles have changed, but the mission of Customs inspectors has not changed—I made no effort to reflect the changes in the article for this posting. It is reproduced here exactly as it appeared in the 1986 winter issue of Customs Today. Click here for a similar article published in the 1984 fall issue of Customs Today.

The view from the southern border

Everything you are about to read is true. Any resemblance to actual persons, situations and locations is purely intentional and nothing has been changed to protect the innocent. On the southern border there are very few innocents. Most of the traveling public spends its time trying to find ways to outwit customs inspectors, and most customs inspectors lost their innocence when they accepted their assignment on the southern border.

This article is intended to show southern land border inspectors as they are—not just a group of people in a certain geographical location or a segment of a larger group with similar functions, but as individuals subject to the frailties, vagaries, and sublime achievements of human nature. It is meant to inform, to educate, to entertain and perhaps to amuse—to stimulate and provoke thought and action, and to show life and work on the southern border from the heart and through the eyes of the inspectors themselves.

Most inspectors are satisfied in their chosen profession, including its location. Many were born, reared and educated in or near the area in which they now live and work, and many enjoy social, economic, cultural and familial ties with people on both sides of the border. Probably few of them would change even if given their choice of assignments at an airport or seaport, or at another of the 25 ports and stations along the southern border.

Those 25 crossing points between the United States and Mexico cover some 2,000 miles, a thin blue line of customs inspectors stretching from Brownsville at the tip of Texas on the Gulf of Mexico to San Ysidro in southern California on the Pacific Ocean. Tour those ports, and travel from the old-world balustrades of Brownsville to the gleaming spires of San Diego—from the dry sub-tropic air and lush vegetation of the Rio Grande Valley to the high thin air of El Paso, through the searing heat of southwestern deserts where the giant saguaro cactus sometimes attains heights of fifty feet in its lifespan of 200 years, and across the fabled Imperial Valley of California to San Ysidro and the cooling breezes of the Pacific Ocean.

From Brownsville to Progreso and on to Hidalgo, follow U.S. Highway 8, known locally as Old Military Highway, the same route patrolled by General Zachary Taylor and his troops during the war with Mexico. Under the terms of the Treaty of Guadalupe Hidalgo in 1848, the border between Texas and Mexico was moved southward to the Rio Grande River, known to the Mexican people as Rio Bravo, or Brave River. The treaty also made California, Arizona and New Mexico part of the United States. The borders with Arizona and New Mexico were fixed by treaty at the Gila River, and the Gadsden Purchase of 1853 extended them to their present limits.

At Los Ebanos watch the operation of the world’s only hand-operated international ferry—no traffic backups at Los Ebanos because the ferry will only accommodate two cars on each trip. The modern aluminum vessel now plying the waters of the Rio Grande replaced a series of wooden vessels which in their turn were replacements for the original operation, a lone boatman moving passengers and cargo across the river in a vessel made by welding two automobile hoods together.

Continue to Rio Grande City and to Roma, an area rich in history and folklore. A new concrete structure spans the Rio Grande River at Roma, just upstream from the old suspension bridge which, although condemned, stands proudly as a monument to the skills of earlier engineers and bridge builders. Some of Roma’s adobe walls still bear the scars of bullets fired by revolutionaries, renegades and Rangers, and just a stone’s throw from the Customhouse is the church plaza where Marlon Brando, as the legendary bandit Emiliano in the movie Vive Zapata, fell and died under a withering hail of rifle fire from the surrounding balconies and rooftops.

Continue the tour through District Headquarters in Laredo and on to Eagle Pass and Del Rio. En route to Del Rio spend a few moments of silence near the spot where Customs Inspector Richard Latham was murdered after being kidnapped from his post in Del Rio in February 1984, the fifth-fourth Customs officer to die in the line of duty since 1900. There can be no fault attached to the deaths of those fine officers. Their contributions to the Customs Service extended to life itself, and those sacrifices will be acknowledged when the Congress of the United States recognizes customs inspectors as true law enforcement officers, entitled to hazardous duty recognition and early retirement.

Between Del Rio and Fabens lie miles and miles of nothing but miles and miles, except for the solitary port of Presidio. En route to Presidio, visit the Lily Langtry Saloon in Langtry, Texas where Judge Roy Bean dispensed his personal and peculiar brand of frontier justice as The Only Law West of the Pecos. Langtry takes its name from the saloon that was named in honor of the celebrated actress, a lady loved by the judge from afar for many years. Miss Langtry eventually came to Texas to meet her admirer, but the judge could wait no longer—he died shortly before her visit.

From El Paso and District Headquarters to the California state line, ports and stations are suspended from the main highways by lengthy, lonely ribbons of state highways, and each port represents a major detour from the main route. Each is worthy of the detour if time permits, because each is unique and each is an integral part of the U.S. Customs Service.

On to Columbus, New Mexico and Douglas, Naco and Nogales, District Headquarters for Customs operations in Arizona—to Sasabe, to Lukeville and the federal inspection facility dewigned by the architectural firm of Frank Lloyd Wright, to the twin ports of San Luis and Andrade—the port directors are twin brothers—and on to Calexico in the heart of California’s Imperial Valley. On a recent December morning the writer stepped out on a motel balcony in El Centro for a breath of clear cool desert air, and memories of a childhood on the farm came rushing in, triggered by a strong breeze coming from the direction of El Centro’s numerous cattle feed lots. Continue to the port of Tecate, just across the border from the Mexican city of Tecat from which Mexico’s famous beer takes it name. End the tour of the Mexican border at San Ysidro, the world’s largest land border crossing point, with24 lanes of incoming vehicle traffic.

No feature on Customs could possibly be complete without statistics, and this one is no exception. However, the statistics will be limited to certain completely unbiased minimums. Land border inspectors comprise about one-third of the total inspection force of 4,500, and that group of 1,500 is fairly evenly divided between the northern and southern borders. Since only thirty million of the 300 million people that enter the United States each year come by air and sea, the remaining 270 million enter at land border ports. For those of a statistical bent, these figures mean that 33 percent of the work force processes 90 percent of the passenger and pedestrian workload.

Inspectors on the southern border live and work in proximity to, and are in daily contact with, the people of a foreign nation, a country of some 70 million struggling through a deepening economic crisis, a people those currency is today worth only one-twentieth of its value 12 years ago. The inspectors are very much aware of conditions across the border, and although they carry out their responsibilities with diligence and dedication they are sometimes reluctant witnesses to the laws that they enforce.

They understand the conditions that drive people north in search of work and a better life, fleeing an economy with an unemployment rate of forty percent—four of every ten workers—and an unemployment rate even higher in border cities. They know the people that subject their infant children to the dangers and rigors of an illegal border crossing are attempting to escape an infant mortality rate that approaches fifty percent among children up to the age of five years.

With tragic frequency the inspectors learn from a motorist or pedestrian of a floater in the river—the Rio Grande has claimed another life. Many that attempt the illegal crossing come from the arid interior of Mexico. At home they had no lakes, no river, no YMCA, no municipal pools or backyard pools, and no country swimming holes—they are victims of the deceptively tranquil waters of the Rio Grande because they cannot swim—they simply never had the opportunity to learn. Sometimes the inspectors learn that others have been found dead or dying or wandering aimlessly without food or water in the deserts of West Texas or New Mexico or Arizona or California, left there by alien smugglers that first exacted their profits for services rendered.

To work on the southern border is to bear witness to poverty, misery, despair and tragedy, and it is impossible to remain untouched or to become inured. Inspectors may mask their feelings with a veneer of cynicism, a facade of callousness or indifference but they understand—they feel, and they care.

While the southern border involves a certain amount of danger to the safety and wellbeing of the inspectors, they realize that theirs is not the only inspector positions that are fraught with peril. They have all heard the horror stories associated with airport duty—of the many close encounters with stellar figures of the entertainment industry, of heaving bosoms and violet eyes, and of the sports world, and with diplomats, senators, representatives and other high-ranking officials, all exemplifying the rigors of airport duty. They know that climate control systems at the airports sometimes malfunction, and they are aware of the constant struggle by management to keep the lid on the annual overtime pay cap.

Their awareness of overtime problems may be faintly tinged with envy because land border inspectors make their overtime money the old-fashioned way—they earn it. Virtually all overtime is non-reimbursable and each call out requires the full two hours on duty—no rollbacks, no lag time and no standby time. The four overtime periods earned on Sundays and holidays demand the full eight hours, and the eight-hour tour of duty is spent alternating between primary and secondary stations at vehicle and pedestrian checkpoints. The overtime pay cap presents very few problems for management on the southern border, because the cap is rarely within the inspectors’ reach.

Airport hardships are freely acknowledged by southern land border inspectors, just as they freely acknowledge the every-present dangers faced by airport inspectors from smugglers, fugitives from justice and from all the criminal elements of our society and other societies of the word.

They acknowledge such hardships because they face the same problems—except for the Hollywood stars, high-ranking officials, climate control and the overtime pay cap, and an almost endless array of other problems including working exposed to vicious extremes of hear and cold, precipitation in all its forms, and unremitting atmospheric pollution caused by wind and dust and dirt, and by gases and solid particles spewing from the exhausts of millions of vehicles. Our neighbor to the south has no environmental protection agency to impose and enforce pollution controls, and there are no government restrictions on lead content and other petroleum additives.

We can only speculate on the long term effects of constant exposure to concentrated amounts of nitrogen oxides, lead, sulphur, carbon monoxide, carbon dioxide and other toxic substances. It has been estimated that an adult inhales 30 pound of air daily. With more than one-third of their time on duty spent in highly polluted areas, land border inspectors ingest at least ten pounds of contaminated air daily. They must ultimately pay a high price for such exposure in upper respiratory infections and diseases, in kidney and liver and heart problems, in aggravated asthmatic and bronchial conditions, and in impairment of vision and psychomotor performance. In short, they must eventually pay a high price in virtually every physiological system and body function.

Inspectors on the southern land border face many dangers and enemies not covered by their position descriptions. In addition to smugglers, fugitives from justice and a representative cross-section of every criminal element known to law enforcement, they are faced with many situations that are not covered in the inspector’s manual and must be dealt with as they occur.

Consider the risk inherent in convincing a child that the candied apple on a stick purchased in Mexico is a potential threat to America’s citrus industry, and that its importation is restricted by the United States Department of Agriculture. The child neither knows nor cares about agricultural restrictions and prohibitions. If time and traffic permit, the inspector will sometimes supervise the immediate and on-site destruction of the prohibited item by the importer through internal consumption.

Even more risk is involved when the inspector is forced to tell a truck driver that the beautiful sea-turtle boots he just paid $150 for must be confiscated and held for the U.S. Department of Fish and Wildlife—in many instances the trucker left his old boots in Mexico and therefore is shoeless when released by the inspector.

There is risk involved in telling a lady that her five gallons of fresh mango slices, carefully separated from the seeds because she believed only the seeds are prohibited, will be held for the scalpel, microscope and food-grinders of the Agriculture inspectors. The traveler is only slightly mollified by the inspector’s explanation that the flesh of mangoes is prohibited because the pulp, not the seed, is the host for the destructive pest USDA seeks to control.

Many families supplement their limited or fixed incomes by shopping for food staples on the other side of the border, and when their fresh eggs, pork, potatoes and fruits are confiscated their reaction is far too often that of hoping that the inspectors enjoy the meal.

With the first hint of snow in the north the annual migration of snowbirds begins. These winter visitors arrive at border cities singly and in pairs, and sometimes in caravans a hundred strong. They will spend the winter foraging for food and drink, and as any land border inspector knows, their diet consists mainly of cookies, liquor, vanilla and garlic, all purchased in the markets of Mexican border cities. Of various phenomenae observed among the snowbirds these are among the most fascinating—not one has ever been to Mexico before, and a highly disproportionate number of them are sibling twins.

Inspector: Didn’t you bring a bottle of liquor from Mexico yesterday?

Snowbird: Officer, you may not believe this but I have a twin, and I’ll bet he was here yesterday.

In some areas the winter visitors stretch local tourist facilities to the breaking point, along with the tolerance and patience of most Customs inspectors. In the Rio Grande Valley of South Texas, they expand the normal population of 400,000 to more than three million. Fortunately the breaking point is never reached, of facilities or of patience and tolerance, and with the advent of spring the homeward trek begins.

The annual ebb and flow of winter visitors is repeated in varying degrees at every crossing point on the Mexican border. To southern border inspectors these are the signs of changing seasons, as sure an indication as is the first snowfall or the first robin to their counterparts on the northern border.

Strong kidneys and a weak bladder were the downfall of an illegal alien one evening at Brownsville, Texas. An alert inspector noticed what he suspected to be a gasoline leak in a sedan whose occupants were in the Immigration office obtaining permits. He conducted a smell test to the liquid and determined that it was not gasoline, and a closer inspection revealed a smuggled alien concealed in a compartment behind the rear seat. The long drive from the interior of Mexico and the delay in the office was the alien’s downfall. He was promptly documented and returned to Mexico, and the driver of the vehicle was arrested for smuggling.

A check of an automobile trunk at the port of Progreso prompted by sounds of feminine giggling produced three smuggled alien females, all young and all ladies of the evening, bound for cantinas and cash transactions on the U. S. side of the border. Although Mexico and particularly the stare of Tamaulipas has made some effort to clean up border red light districts, the so-called Boy’s Town found in every border city in Mexico, but they still exist. They are variously called la zona roja—the red zone—and la zona de tolerencia—the zone of tolerance.

The red light districts contribute to the inspector’s frustration by eliciting this answer to the question of whether the person acquired anything in Mexico—Oh, God, I hope not! If every inspector had a dollar for every time he has heard that answer on Saturday night and Sunday morning the Customs Service would not need early retirement for inspectors—they could retire early just on that income.

They could retire even earlier if compensated for the number of times the same inquiry is answered by Just a belly full of good food—you can’t tax that, ha, ha, ha! Such answers highlight one of the worst aspects of the job. After a short time the inspectors have heard every possible answer or combination of answers, and find little humor in them, particularly near the end of a long tour of duty. Their inability to respond with a laugh or a smile is usually interpreted as surliness, or as indifference or dissatisfaction with their job.

And how about this one? Oh, nothing much, just a little pot. Further questioning and inspection produces a little pot, molded and fired in the clay kilns of Mexico, and evidently purchased for the express purpose of playing a trick on the Customs inspector. And this one—Oh, just some liquor, and a single bottle is held up for inspection. Search reveals one or more additional bottles, and when the declarant is questioned the response is, Well, I told you that I had some liquor—I just didn’t say how much liquor.

The question of citizenship frequently generates this response—Of course I’m an American citizen. Do I look like a frigging Mexican to you? Or this one—Yeah, I’m an American citizen—are you? The latter response is usually directed to Hispanic Customs inspectors. The varieties of questions are not endless—they are finite, and the inspectors quickly learn the entire repertoire.

The size, numbers and feeding habits of southern mosquitoes, especially those of Texas, are legendary. They are undoubtedly known to people all over the world, and this article will not attempt to expand or dispel those legends—except perhaps to advance the theory that many, perhaps most, of the unauthorized discharges of weapons by southern border inspectors are directed against mosquitoes, and the action was the last resort of the inspector in defense of his life or that of another, as required by the firearms manual. When a mosquito is the target there are usually two distinct sounds, depending on the shooter’s accuracy. The first is made by the weapon’s discharge, and the second is made when the mosquito hits the ground.

An ever-present enemy and perhaps one of the most dangerous is boredom, ranging from the frustration of starting an eight hour shift at San Ysidro facing an endless sea of vehicles and finishing the shift without ever seeing a break in the line, to the utter boredom of waiting for a vehicle to break the monotony of the night and help the inspector stay awake.

No southern border inspector will ever admit to having fallen asleep on such a shift, but almost every one of them will confess they have spent some time with their eyes closed, checking their eyelids for cracks. One inspector, whose name appears beneath the title of this article, opened his eyes after such an operation in the wee small hours of the morning to find an auto parked beside him at the primary inspection point, its engine turned off and its occupants waiting politely and patiently for the inspector to finish the inspection of his eyelids and begin his inspection of their entry into the United States. They were early morning commuters, traveling to work in the vegetable fields and citrus groves of the Rio Grande alley.

Other insidious and deadly enemies of land border inspectors are familiarity and complacency. They see the same people day after day, many of them several times during the course of a single shift, and this familiarity must inevitably color their judgment and their treatment of the traveler. Such people may attempt to break the law because their estimate of the chances of being caught are based on the superficial and cursory treatment accorded by some inspectors.

Complacency has killed more law enforcement officers than any other habit or characteristic, and Customs inspectors are particularly vulnerable. They are not in the position of street cops that know they are in a danger zone and are far more likely to govern their actions on that basis. The Customs inspector must continually be aware that in the usual crowd of migrant workers, affluent businessmen, bona fide tourists and little old ladies in tennis shoes may be, and probably is, one of the FBI’s Ten Most Wanted fugitives.

Everything you have just read is true, but the observations, thoughts and opinions interspersed in the narrative are personal—they belong to the writer. They are therefore highly subjective and do not necessarily reflect the opinions or feelings of any other person or group. No offense is intended through their expression and none should be taken. Certain observations may be viewed as criticisms by some, but they are constructive in nature and intent and should be regarded in that light.

—————————————————————————————————————————

Hershel M. (Mike) Dyer is a Program Officer in the Office of Inspection Control, Office of Inspectional Liaison at Headquarters. He spent 12 years as an inspector and supervisory inspector on the Southwest Border.

 
 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Calling all teachers—don’t correct in red!

I’ll begin this posting by referring viewers to an outstanding blog, one recommended by a friend in Wales. Click here for Sentence First, An Irishman’s blog about the English language. If you have a question, ask Stan—if he can’t answer it, then there’s something wrong with your question. For Stan’s stance on the correct color to use for corrections, click here to read his posting of The Red Pen Effect.

I also recommend the blog hosted by my friend in Wales—click here for Duck Billed Platitudes, an adventure in art and ornithology and a touch of everything else.

I misspent 22 years in the US military and retired, then misspent 26 years in USCS, the United States Custom Service, an organization that has been melded into ICE—Immigration and Customs Enforcement. A quick exercise in arithmetic shows a total of 48 years misspent in government service. I say misspent because I could have entered politics and perhaps have attained the highest office in the land—a quick glance at recent occupants of that office leads me to believe that in comparison I would have been an outstanding president, a shoe-in candidate for placement on Mount Rushmore. Please note that I’m not claiming I would have been outstanding. That’s pure conjecture on my part—I’m saying only that I might have been an outstanding president had I been nominated and elected to that lofty office—and I firmly believe I would have been elected if only I had submitted the proper documents and campaigned—if fact, based on a recent election to select a Democratic nominee for the Senate in South Carolina, I probably could have skipped the campaign.

Or I could have entered the medical profession and perhaps perfected a miraculous serum that with a single injection would cure those afflicted with one or more of any existing diseases. The cure would guarantee no recurrence and provide immunity to any new disease that might appear, regardless of its nature—and if given at birth the serum would provide total immunity to new-borns for life. Here as above, please note that I’m not claiming that I would have perfected such a serum. That also is conjecture on my part. I’m saying only that I might have perfected such a serum had I chosen to enter the medical profession and properly applied myself to my studies.

As an aside, as a youngster I came to a fork in the road and over the years I’ve oft speculated that I may have chosen the wrong fork. By chance I have a remarkably readable and interesting posting dealing with that choice, one that I can share with you—just cut and paste the following URL:

https://thekingoftexas.wordpress.com/2010/01/13/i-coulduh-been-uh-contenduh-brando-and-i/

Now on to the reason for this posting:

I began life in the Customs Service as an inspector trainee at a small port of entry on the Texas-Mexico border and quickly progressed to the journeyman level. I was promoted to a first-level supervisory position in good time and relocated to a different small port of entry on the Texas-Mexico border. I was promoted to a second-level supervisory position shortly thereafter and relocated to a much larger port of entry on the Texas-Mexico border. For purposes of anonymity I will not reveal the name of that port, but for reference I will say that it is the port located at the tip of Texas near the junction of the Rio Grande River with the Gulf of Mexico.

Before I reported for duty at that anonymous port I was given an extensive and intensive briefing by the person in charge of the district that included my new duty station. I was briefed on several defective procedures that existed among the work force and told to do everything possible to effect change—to correct the defects. One of the procedures considered defective was the excessive overtime reported, ostensibly needed to accomplish the mission. Another was the deplorable documentation of searches, seizures and arrests made by enforcement personnel, documents that were used in criminal prosecution and were vital to statistical studies of port activities. The reports, almost without exception, showed serious deficiencies in basis English writing skills. They were deficient in every aspect of the English language including spelling, sentence construction, punctuation and grammar and in most cases were either too lengthy or too brief.

All enforcement documents were prepared in longhand by the inspectors and routed to clerical personnel for typing before being presented for supervisory approval. The reports were routinely approved without corrections and then moved up the chain of command for archival, to be used for statistical and prosecution purposes. I used my supervisory prerogative to have the documents routed to me before being typed, and armed myself with a supply of red ink pens.

I noted the errors in red for each document, indicated the correction to be made and returned each document to the error-maker, requesting that the errors be corrected and returned to me before submission to the typing pool. My intent was to inform—to educate, if you will—the inspectors in order to improve their writing skills and thus to upgrade our submissions to headquarters.

Horrors!

I stirred up a hornets’ nest that produced stings that I can still feel and I have the scars to prove it, although I left that hornets’ nest 27 years ago. In 1980 I became the target of every inspector in a force of fifty. From the moment I returned the first document rife with red ink, liberally spotted and resembling an extreme case of measles, I became a target for every inspector in a force of fifty, and the official grievance forms, a procedure authorized by Customs’ contract with a national union to which the inspectors belonged, began to pile up on my desk, a situation that existed for the three and one-half years.

The rules for grievances allowed the one ostensibly grieved to file the grievance with any supervisor, ranging from the most junior first-level supervisor to the top level supervisor at that border location, without regard to the action or the individual supervisor that prompted the so-called grievance. Our cadre of supervisors totaled nine—five first-level, two at my secondary level, one chief supervisor and the top dog with the upstairs office and a private secretary. As an aside, I was one of two second-level supervisors—the other second-level supervisor was one with no horns and no huevos—you can Google huevos if you like—I don’t mind.

There is absolutely no doubt that the order to put my name on every grievance came from union headquarters. As a result of that order, I achieved considerable notoriety and became a legend in my own time. I received more grievances than any other supervisor in the Service, and I answered every grievance and every one was found in my favor—no exceptions!

I mentioned overtime usage at the beginning of this posting—under the direction of the chief supervisor we significantly reduced the cost of overtime at the station—in short, we changed the deep pockets of overtime to shallow pockets and in some instances no pockets. The myriad grievances on changes in overtime practices, regardless of which supervisor caused the alleged grievance, bore my name—all of those were also ultimately found in my favor.

All this commotion was apparently caused by my using a red ink pen to mark the documents, rather than blue or pink or purple, anything other than red. A great hue and cry arose. I was accused and charged with returning the inspection force to the classroom, claiming that I was treating them like children, exposing them to ridicule, embarrassing them by calling attention to unimportant items such as spelling, subject and object agreement, paragraphing, ad nauseum. In retrospect, had I been authorized to return them to school it would have been to the elementary level—correct grammar should have been learned somewhere around the fourth-grade level.

Just one final note: I left that cantankerous force in the rear view mirror on my way to the U. S. Customs national headquarters following my promotion to the Civil Service grade of GM-13, a grade equal to that of a Lieutenant Colonel in the military forces, with equal pay and equal responsibilities.

Bummer—not!

That’s my story and I’m sticking to it!

PeeEss: If I had that three-and-one-half-year ordeal to do over again, I would cheerfully accept the challenge, even though it may have shortened my life. However, I’m approaching the octogenarian mark in longevity and I feel great, so there—take that, southernmost border crossing on the Texas-Mexico border! The southernmost legal crossing, that is. Many much-used illegal crossings exist along our border with Mexico, including some on the Arizona border that appear to be condoned and supported by various levels of the present administration in our nation’s capital.

Bummer!

 
4 Comments

Posted by on June 29, 2010 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

I married my barber . . .

The above title seemed appropriate at first, but on serious reflection I realized that the title involved certain conclusions that could possibility be drawn by viewers. I therefore hasten to add that my barber is a lady, a lady that I married in 1952 and one that has hung around and tolerated me for the past 57 years, and our union continues in its 58th year with no abatement of the passions that prompted the marriage (that simply means that we still love one another). I can understand my love for her, but I have never fully understood her love for me.

Que sera, sera—whatever will be, will be!

My wife became my barber in 1983, the year that we left the sanctity and security of Texas’ Rio Grande Valley and relocated to the Washington, D.C. area following my unlikely promotion to a higher level in my duties as a law-enforcement officer in our federal Civil Service. I managed to endure those duties for three years before I bailed out and returned to Texas—to Houston, not to the Rio Grande Valley—and six months later to San Antonio for an additional ten years in service and retirement in 1997. Texas is our adoptive father and San Antonio is our adoptive mother—we love both, and we intend to remain in that family throughout this life and the next—see, I told you we love them!

The above two paragraphs comprise the foundation for this posting, one that could accurately be titled, “The time my wife cut my hair and my left ear prior to my travel from Arlington, Virginia to New York, NY and on to London, England and Johannesburg, South Africa and finally to Botswana, the capital city of the sovereign nation of Botswana, Africa.” That trip and its several stops, both outbound and return, are fodder for later posts and will be attended to in time. Just as a teaser, I will tell you that at that time, apartheid still ruled in South Africa—click here for details of that nation’s apartheid rule from 1948 until 1994.

I was running a bit behind for my flight out of National Airport (later renamed Ronald Reagan National Airport), but I was desperately in need of a trim. My barber gave me the trim but inadvertently removed a one-inch strip of skin from the outer portion of my left ear, a wound that bled very little but quickly became an unsightly scab—it ultimately healed with no discernible after effects, but that one-inch strip figured prominently in my trip to exotic foreign countries. It became a topic for conversation, and attracted stares from everyone I faced on the trip, including immigration and customs officers, taxi drivers, airline employees and fellow travelers. While few questioned the wound, their gaze invariably strayed from eye contact to ear contact, a really disconcerting situation. It made the viewer appear uninvolved, and somewhat cross-eyed. At first I felt obligated to explain the wound, so I assembled several canned responses to use when someone asked, “What happened to your ear?” I finally gave that up, and either ignored the question or steered the conversation in a different direction. Bummer!

Oh, I just remembered that my mother labeled eyes that seemed to be looking in different directions as “A and P eyes.” She explained that by saying that one looked toward the Atlantic and the other toward the Pacific. I make no apology for her little joke, nor do I feel compelled to apologize for recounting it here. My mother was a lovely lady with no hint of bias of any fashion toward any race, color,  or creed, nor was she biased toward noticeable physical or mental aberrations. And as the adage goes, the fruit never falls far from the tree—like mother, like son—seriously!

That’s my story and I’m sticking to it!

 
2 Comments

Posted by on March 5, 2010 in Family, foreign travel, Humor, marriage, Travel

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,