RSS

Tag Archives: wagon

A country breakfast? Never, not for a country boy. . .

While rambling around a Virginia blogger’s site I came across a photo masquerading as a breakfast in a Huntsville, Alabama home. I was born in Alabama but left there as soon as I could, illegally migrating at the age of five with my family far off to a westerly location in Mississippi, some thirty miles distant from my birthplace. For the next eleven years or so, I had many occasions to return to rural Alabama and I consider myself an expert on country breakfasts, including their composition, presentation and consumption. Click here if you are even the least bit interested in my humble beginnings—it’s a good read—check it out.

Please heed my warning—do not attempt to follow a mule while breaking new ground for planting if this is all you had for breakfast because neither you nor the mule will last until dinner—yes, dinner, not lunch. Country folk do not do lunch, except perhaps while visiting in colder climes in the northern regions.

A so-called country breakfast: This photo supposedly depicts a country breakfast offering in a Huntsville, Alabama home. Granted that it is a beautifully composed and presented photograph, neither it nor the meal constitutes a real country breakfast. Click here for the original posting with the photo, narrative and comments.

This is the narrative from the original posting:

Breakfast at Sue’s 23 11 2008 En route to Texas for the holidays, we stopped to stay overnight and spend Sunday with our friends, Sue and Steve, in Huntsville, Alabama. They moved from Virginia in April 2007. Sue always has funny napkins on hand, and Sunday morning’s breakfast proved no exception—guess she’s not a Yankee anymore with that attitude! Sue buys most of her funny napkins from Swoozie’s.

And this is my comment on the counterfeit breakfast, a comment that is beautifully composed and presented and can be consumed far more readily than the fruit and pseudo sandwiches shown in the photograph:

Breakfast? BREAKFAST? In Alabama? Where are the grits and eggs and sausage and bacon and biscuits and gravy? No new ground ever got cleared and plowed and cotton never got planted, chopped, picked and hauled off to the cotton gin by people with such a breakfast—that’s not a breakfast, that’s a brunch. Is that a glass of tea? FOR BREAKFAST? Where’s the steaming mug of coffee, one-half chicory, one half cream (real cream) and the other half sugar (real sugar)?
This is a country breakfast!

I can only surmise that the invasion of hordes from Northern climes has wrought such drastic change. That “breakfast” wouldn’t provide enough energy to get a team of mules harnessed and hitched up to the wagon. What a pity, or as we say in South Texas, “Que lastima!” As Stephen Foster lamented in his ode to Ol’ Black Joe: “Gone are the days . . .”

With that off my chest, let me say that the table setting is lovely, the photography is superb as always, and your hosts Steve and Sioux—I mean Sue—are the ultimate in graciousness. Their migration from Alexandria to Huntsville is Virginia’s loss and a boon to Alabama—these are people who will always “. . . leave the light on for you.” Click here for a beautiful dissertation on painting, poetry and picking cotton, all relative to this posting—a great read!


And as always when the need arises I will render full disclosure concerning any of my WordPress postings. The breakfast blogger is my daughter, one of my three princesses, the one that lives, loves and labors in Virginia, and that bogus breakfast is the work of a transplant from Virginia, formerly a neighbor and still a best friend of the blogger, her BFF as they say on facebook. Sue is a lovely lady that has become a genuine Southern belle in every respect except, of course, in learning what constitutes a country breakfast. I trust that she will learn and conform as time passes—and time is fleeting, Sue!

That’s my story and I’m sticking to it!

 
Leave a comment

Posted by on May 28, 2011 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Revisit to: Long, long ago in Mexico . . .

While browsing recently among past postings that are available on Twitter, hoping to find fodder for additional postings, I returned to this one. It is so beautifully composed and presented, and I enjoyed reading it so much, that I decided to bring it up from the depths of the Stygian darkness where it has stagnated for eighteen months—since June of 2009—and into the bright light of today.

Please note that I praise this posting with all modesty cast aside, just as I am wont to do with all my literary efforts. Please note also that the lawless situation that exists in Mexico today is not new—it was just as prevalent and just as brutal eighteen months ago as it is now. Click here to read the original post.

If you doubt my statement that the lawless situation in Mexico is not new , read the introductory paragraph below carefully, keeping in mind that it was written in June of 2009. I firmly believe that these conditions will prevail unless—and until—Mexico is annexed by the United States and our military forces are put into action in the newly acquired territory, but only after they are withdrawn from Iraq, Afghanistan and Pakistan and rested a bit. The sovereign nations of Mexico and the United States need to acknowledge that the drug cartels—the insurgents—are in charge, and are just as dangerous—nay, more dangerous—to the United States than the insurgents in the Middle East.

That’s my theory and I’m sticking to it!

Long, long ago in Mexico

Long, long ago in Mexico, in a time when drug lords were not spraying the streets with bullets from rapid-fire weapons purchased illegally in the United States and exported illegally to Mexico, and were not murdering Mexican police chiefs and news reporters and anyone else that might be expected to hamper their efforts to maintain control of Mexico and its citizens—long, long ago when roving gangs were not kidnapping U. S. citizens on both sides of the Mexican border and holding them for ransom and various other reasons—a time when the streets in Mexican border towns were as safe or safer than streets in our border cities—and a time when I was the supervisory Customs inspector at the Port of Roma, in the sleepy town of Roma, Texas, high on a bluff (the town was high, not I) overlooking the Rio Grande river, across from the even sleepier town of Miguel Aleman, Mexico—this was the time in which I and one of my three princesses (the one in Virginia that takes all the pretty pictures) took a brief trip to Mexico during her spring break from studies at Pan-American University in Edinburg, Texas.

In the spring of 1979, our father-and-daughter team (a college student of 18 tender years and a military-retiree father of 47 not-so-tender years) embarked on a memorable sojourn into the wilds of Mexico. We traveled in a 1978 Volkswagen diesel Rabbit, a small 4-door vehicle labeled “Panama Brown” by its maker, but its color could better be described as bright orange. It was a very small people carrier—to illustrate its smallness, I can tell you that somewhere between Monterrey, Mexico and Saltillo, Mexico, we strayed off-road into a canyon where it was necessary to navigate our auto around huge rocks, some much larger than the Rabbit. After circumventing several such rocks, with the paved highway receding in the distance and a line spoken by a Mexican bandit in a Hollywood western film ringing in our ears, reason prevailed and we returned to the pavement. That memorable line was, “We don’ take no stinkin’ prisoners!”

We began our adventure in Reynosa, Mexico, a metropolitan city on the Rio Grande river. The river marks the boundary between the U. S. and Mexico—its name in Spanish is Rio Bravo, a more appropriate and more appealing term than grand—I suppose it can be considered brave, but at no point can it be considered grand—at least not, for example, in comparison with our Mississippi river. Reynosa is directly opposite Hidalgo, Texas, a small city a few miles from McAllen, Texas.

Our first stop in Mexico was at the Office of Immigration to secure “permisos,” official documents that would authorize us to travel past the 15-kilometer check point, a distance of some 9-10 miles, beyond which is considered Mexico’s interior. Our treatment by Immigration officers began routinely, but progressed into a “situation.” The first officer we met took our vitals (name, citizenship, destination, purpose of visit, etc.), and leered knowingly when I said we were father and daughter—his thoughts were printed all over his face. He was thinking, “Yeah, sure, you are father and daughter, heh, heh, heh.” My daughter looked younger than her 18 years, and I grudgingly admit that I may have appeared a year or two older than my 47 years. After some copious stamping of various documents (our permits), the officer passed them to another officer that was apparently guarding the exit to the vehicle parking area.

The second officer gave our permits a cursory inspection, stuffed them into an envelope, laid them on the table in front of us and said in English, “Senor, anything you may wish to give.” This was a request for mordida, a very expressive Spanish noun derived from the Spanish verb “morder,” which means “to bite.” Mordida, a diminutive of that verb, is used to describe  “a little bite.” Mexican officials take “a little bite” out of everything which moves across the Mexican border, in both directions, including merchandise, produce and people. Mordida is a way of life in Mexico, so ingrained in the economy and in daily life that people expect the demand, and would be very surprised if it were not made.

The Mexico of today is a far cry from the Mexico of 1979. My response then would not be my response today, not in these trying times. This was 30 years ago, way back in 1979—times were different. I showed the officer my official identification and said, “Senor, no deseo dar. Soy el supervisor de las aduanas en el puerto de Roma, Tejas, y amplío cada cortesía a cualquier oficial del gobierno mexicano que entra en nuestro país.” What I said was, in fairly lucid Spanish, “Sir, I do not wish to give. I am the Customs supervisor at the port of Roma, Texas, and I extend every courtesy to any Mexican government official entering my country.”

The situation changed, abruptly and for the better. The officer stood, shook hands with us and escorted us to his commander. He introduced me to his commander as the Customs jefe at Roma, and introduced my daughter as my daughter. The comandante enthusiastically welcomed us into Mexico, and offered to accompany us to our vehicle and place official seals on our luggage—with those seals we would not be burdened with inspections at the 15-kilometer check point. Having nothing to hide and not wishing to call undue attention to ourselves, I politely declined the offer. We were, however, accompanied to our vehicle and were sent on our way with a hearty “Vaya con dios,” the Spanish version of “God speed.” And we sped away, at least as well as we could in a 4-cylinder diesel Volkswagen.

At the check point we barely slowed down—the officials there made us welcome and expressed their hopes that we would enjoy our visit to their country. We were reasonably certain that the station had been notified, whether by phone, radio, smoke signals or passenger pigeon, that our arrival at the check point was imminent, and that we could be identified from a distance because we would arrive in a little-bitty bright orange (Panama brown) car.

In our family we have always numbered our adventures, but the numbers are never in sequence and we never record them—someone simply picks a number and off we go. This adventure encompasses many scenarios, some foolish, some frightening, all memorable and well worth the telling. After passing the check point we took in the cities of Monterrey and Saltillo and a visit to and into Garcia’s Cave, a visit that was both foolish and frightening.

I’ll get back to you later with more details.

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Mexico—Texas border relations . . .

In 1977 during my sixth year as a journeyman Customs inspector at the port of Progreso, Texas I was promoted to a first-level supervisory position at the port of Roma,Texas. Roma was a small port in terms of staffing, consisting of the port director, a first-level supervisor, the office manager and ten inspectors—one of the ten was a combination inspector and detector dog handler. The image at right shows the old international suspension bridge, built in 1927 and the new bridge completed in 1979. The old bridge remains as a historic structure and will only be used for pedestrian traffic.

A cursory review of enforcement records at the port presented a dismal picture of enforcement—either everyone that entered the port was scrupulously honest, or the inspection force was lax in its enforcement duties. The latter proved to be the case, and with the port director’s assistance and approval I developed and established procedures intended to improve the enforcement posture of the port. With only two exceptions the inspection staff was local, born and reared in the area with relatives on both sides of the international border. Complacency was the order of the day when I arrived, and I soon incurred the wrath of the inspectors and that of a goodly number of international travelers.

The seizures began to stack up—small amounts of various narcotics were intercepted by increasing the number of vehicles sent to the secondary inspection area, along with undeclared items such as alcoholic beverages, prohibited fruits, meats and plants. By checking vehicle serial numbers our interceptions of stolen vehicles began to rise, and Customs duties and fines collected on undeclared commercial importations and personal importations began to pour in to our cashier.

There was a new kid on the block, a supervisor that almost immediately incurred the displeasure of citizens of the local community, the inspection staff at the port, travelers from the interior of Mexico and local citizens from Miguel Aleman, Roma’s sister city on the other side of the Rio Grande River. I also incurred the wrath of our Mexican federal counterparts at the other end of the bridge spanning the river.

In the early days of my assignment at Roma, I frequently took the place of the officer at the primary inspection point, and in that position I checked vehicle interiors when traffic was light, and referred vehicles to the secondary inspection area when traffic increased. I also worked with inspectors in the secondary area, confirming declarations made at primary and searching travelers and their vehicle’s contents, and the seizures began to mount.

Miguel Aleman was the Mexican city at the other end of the suspension bridge spanning the Rio Grande River at Roma. The Mexican federal building housed a full staff of Customs, Immigration and Agriculture officers, all fully subject to United States laws when entering the country. Early one morning I checked a Mexican Customs officer and his vehicle, a Volkswagen bus, in the secondary area. The officer told the primary officer he was bringing nothing from Mexico, and repeated his declaration to me in secondary. I found two young boys hiding in the wagon, one behind the back seat and one hidden under the back seat.

The little fellow under the rear seat had crawled through a very small opening and the sliding panel was closed behind him. I slid the panel open, saw a pair of shoes and closed the panel. At that instant I realized that I had seen a pair of feet in that pair of shoes and I ordered the Mexican officer to extract his passenger—it wasn’t an easy task!

Questioning by U. S. Immigration officers determined that the boys were the officer’s nephews and neither boy had the documents necessary for entry in the United States, so the Mexican Customs officer hid them—he wanted to take them to the city of McAllen, Texas to purchase clothing and supplies for the coming school year—the small city of Roma offered very little in the way of shopping.

That stalwart representative of Mexico’s federal inspection force, regardless of his reasons, was guilty of breaking the laws of the United States. He could have easily secured a temporary pass from Immigration for the purpose, but he preferred to smuggle the boys in, just as he and others had done in the past, obviously feeling that no inspection would be made. That pretty well summarizes the enforcement posture that existed at the port of Roma prior to my assignment there. If two kids could be smuggled in without fear of detection, virtually any amount of illegal narcotics could pass with the same ease. I have no doubt that they did in the past, but I at least slowed them down during my tenure there, some two and one-half years.

The commander of Miguel Aleman’s federal Customs staff made a negative declaration to me at the primary point. I asked him to step out of the car—a late model Mark IV Lincoln—and open the trunk for inspection. With some hesitation but without protest, he opened the trunk and revealed a case of bottled alcoholic beverages purchased in Mexico. He said he was taking them to a friend in McAllen. I told him he was subject to a fine and forfeiture of the merchandise, and referred him to the Immigration office. He was allowed to continue with the importation after paying federal tax, Customs duties and Texas state tax on the liquor. The penalty in that instance should have been seizure and forfeiture of the merchandise and payment of a fine equal to the value of the merchandise. The decision to lessen the penalty was not mine—that was the decision of the Customs and Immigration chiefs—they felt that a more severe penalty would strain relations between U. S. and Mexican federal officers—go figure!

At that time I drove a Panama brown diesel Volkswagen Rabbit, and diesel in Mexico was only $.12 a gallon, a bargain that was not easily ignored. A few days after referring the Mexican commandante for possible seizure and forfeiture of the liquor I crossed the river for a diesel fill-up. I was in my official uniform, and prior to my encounter with the Mexican officer with the liquor I would have been passed with a friendly smile with no questions asked. Not this time—I was ordered to remain in line while the officer returned with the commandante. That worthy approached my car, stopped by the driver’s side and unsmilingly stared down at me—he was tall and my little Rabbit was not—with some trepidation I stared back at him. Neither of us spoke, and after an agonizingly long moment he motioned me to proceed. I continued to the gas station a few blocks from the bridge, filled up with diesel and returned to the United States without further incident.

That long silent moment before I was allowed to proceed was obviously meant to show me that he had the power to refer me for inspection, with or without a valid reason. His action was prompted by my referring him for questioning by Customs and Immigration officers. The obvious question to ask me at this point would be whether I was intimidated. The answer is a resounding yes—to use a time-worn analogy, my nerves were drawn so tight that my posterior was cutting washers out of the seat cover of that Rabbit.

Yes, I was intimidated—horror tales abound concerning detentions of Americans by Mexican officials, ranging from local police up to federal officers. In fact, a DEA officer, an official of our Drug Enforcement Administration, had recently been kidnapped and killed in Mexico. His murder was attributed to Mexico’s drug cartels rather than by Mexican federal officers but then, as now, the line between the two is often blurred.

Yes, I was intimidated, but it did not affect my duties as a supervisory U. S. Customs officer. I continued in the same vein for the rest of my stay at Roma, right up to the day that I transferred following my promotion to a second-level supervisory position at the international bridge at Brownsville, Texas. I continued to buy diesel for my Rabbit in Mexico, but I shunned Miguel Aleman’s theaters and restaurants—my diesel buying ended when the station pumped gasoline into the tank instead of diesel—they drained the tank and replaced the gasoline with diesel, explaining that a new employee made the mistake—yeah, right!

Suffice it to say that I made few friends and many enemies in the early days of my assignment to Roma, and that applied to our cadre of Customs, Immigration and Agriculture inspectors—they resented my treatment of their long-time friends and family members and their counterparts in Mexico. I accepted that as a hazard peculiar to my occupation—mine was a lonely job, but the pay was good and there was no heavy lifting, and I thrived on the rancor.

Speaking frankly, I didn’t like them any better than they liked me. Both I and they were pleased when two and one-half years later in 1980 I was promoted and transferred to the port of Brownsville, Texas. My promotion was based in large part on the improvements made in Roma’s enforcement posture—upper level management felt that a similar situation existed at Brownsville. In a meeting with an upper level official prior to the final selection to fill the vacancy at Brownsville, I was told that a strong enforcement-oriented supervisor was needed—actually the expression used was that a hard-ass supervisor was needed. Among other problems, enforcement was lax, and misuse of overtime was the order of the day. Evidently the selection board felt that I had the necessary qualifications including the hard-ass, because I was selected for the position. And yes, you guessed it—shortly after my arrival at Brownsville, with the assistance of the newly assigned chief inspector, inspection overtime was cut drastically and seizures and arrests rose dramatically. The majority of inspectors was not impressed, neither with me nor the chief inspector—they did not view the changes as improvements.

As the result of pressure from the ranks and from my supervisors, in the final few months at that station I stood alone against the cadre of five lower ranking supervisors, my equal rank counterpart, my immediate supervisor, the top level manager at the port and the National Treasury Employees Union. That pressure was terminated only following my promotion to U. S. Customs Headquarters in Washington, DC.

My contributions to the Customs mission during my three and one-half years at that station are well documented, as are my trials and tribulations. However, I can state honestly that I hold no animosity for the three officers that stood against me in the final months of my service there. To hold a grudge against dead people would be an exercise in futility. All three have since passed from this vale of tears, trials and tribulations, either to that shining international port of entry in the sky, or to a climate warmer even than that of South Texas. I cannot be certain, but I would suspect that some of the older inspectors have also dodged their last non-overtime job assignment. More than a few were at or past retirement age when I left the station 27 years ago. Whatever their official status now and their location, regardless of whatever sphere in which they dwell, I wish them well.

That’s my story and I’m sticking to it!

Postscript: I must acknowledge the fact that my immediate supervisor rated my final performance as outstanding, a rating that was reduced to just barely acceptable by his supervisor. That fact, however, cannot be confirmed. Shortly after the revised rating was submitted for entry into my records, I requested a copy—in the oft-used words by Gomer Pyle of Mayberry fame, surprise, surprise! The evaluation could not be located—it somehow had been lost between submission by the port and acceptance by Headquarters, either lost, misplaced or deliberately removed and destroyed. Who knows, and who cares? At this point in my life, not I!



 
Leave a comment

Posted by on October 4, 2010 in bridge, law enforcement

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Alabama sans bathrooms . . .

I lived with my family in several houses before we moved from Alabama to Mississippi. Our first home in that city was on Fifth Street South. Click here for a sordid but hilarious tale of the itch, and of two naked kids undergoing treatment for their supposed infection of scabies.

The images shown at right show outhouses ranging from the most basic to the most outlandish. Note the brick outhouse in the center—is there anyone, anywhere, that has not heard this remark? Boy, she’s built like a brick—uh, like a brick—well, you know, like a brick outhouse! The last privy pictured is perhaps the ultimate outhouse, a two-story number with a ground entrance and a sky walk for the upper floors.

The house on Fifth Street was my first exposure to running water in the house and its accompanying refinement, a bathroom equipped with a bathtub and a commode. My prior residences in Alabama had neither, nor did the homes of our relatives in Alabama. Water was hauled in from the well or pumped from an underground source and hauled in, and baths were taken in a #2 wash tub or via a wash pan and a wash cloth. We mostly didn’t call them wash cloths—we called them wash rags because that’s what they were, squares of cloth taken from ragged sheets or towels or other cloth items that were no longer used for their original purposes. We didn’t realize it at the time, but we were way ahead of the current recycling craze now sweeping the country!

In lieu of an inside toilet, our necessaries were outside and away from our domiciles, usually placed but not always, downwind from the house, depending on the direction of prevailing breezes, and at some locations the necessary was in any location at a distance from the house that provided a modicum of privacy, regardless of the prevailing breezes—get the picture? When a man-made structure existed, it was called privy, toilet, outhouse, the little house behind the big house and numerous other names, mostly vulgar terms. Regardless of its name, location or composition each adhered to this corruption of Shakespeare’s immortal line, namely That which we call a toilet, by any other name, would smell the same—hey, I said the line was corrupted, didn’t I? And it rhymes!

Now for the gist of this posting—it relates to personal cleansing, or bathing. I hesitate to use this term for an early Alabama bathing facility, but I don’t know how to get around using it, so I’ll borrow a truism from one of our former presidents—it is what it is, and it was what it was, so I’ll call it a wash hole and continue from that point.

A wash hole in my childhood days was any declivity in a stream that held enough water to enable one to get wet all over, and through the use of soap cleanse oneself—take a bath. As a child I was exposed—literally—to bathing in wash holes, usually on a Saturday afternoon. Farming in my early childhood days, in my area and my era, was a full time job from daylight till dark beginning with Monday’s daylight  and ending at Saturday’s noontime—from that point farm work ceased. Menfolks would leave their toils at noon, eat a hearty dinner, nap for awhile in the shade, usually on the front porch and then head for the wash hole for their weekly overall bath—seriously!

That Saturday afternoon bath held good through Saturday night and all the way to the next week on the following Saturday afternoon, and then the process would be repeated. In that interim period of one week, ablutions were restricted to face and neck and hands and arms and feet—unless one were caught in the rain, nothing else got wet until wash hole time came around again. I cannot speak for womenfolks and their bathing habits. At my tender age I was never privy—pardon the pun—to their bathroom habits or their methods or frequency of ablutions. Whatever methods were involved, the women always managed to appear and smell much better than their male counterparts.

Armed with soap, towels, clean shirts and overalls or trousers following Saturday’s dinner and brief siesta, the men and boys, regardless of their ages—even the little ones such as I—would head for the wash hole and once there, strip and wade in or dive in if the depth of the wash hole allowed it. It could be a small pond, a deep spot in a creek or a gravel pit filled with spring water. Diving required a working knowledge of the wash hole’s depth—click here for a tragic tale of a wash hole’s depth overestimated.

The hours from noon on Saturday until Monday’s return to the fields provided a respite from toil and worry, and virtually everyone–men, women and children headed for town. In my case the nearest town was five miles distant—as a child I have covered that distance in conveyances ranging from a mule-drawn wagon to a Ford Model A to an interstate bus. The trip in a wagon brings up more pleasant memories. The men sat on the wagon seat and in the wagon bed—upright cane-bottom chairs were placed for the womenfolk, and the kids were left to hang on anywhere they could find room. Depending on the length of the wagon tongue, one or two kids could sit on the rear portion for a really rocky ride. For most of the five miles we ranged ahead of the wagon chasing rabbits, picking blackberries along the roadside, throwing rocks at flying birds—we never hit one—and luxuriating in all the pleasures of childhood. Once into town with the mules tied up at the courthouse square and munching on hay, we were pretty much on our own.

The two things I remember best about the town square were Wimpy’s Hamburgers—a name taken from the Popeye comic strip featured in most newspapers—and the movie house, placed on opposite sides of the square. Movies were shown only on Friday and Saturday nights, the same films on both nights, and they usually ran for several weeks. The fare usually consisted of two feature-length films, termed a double feature, one a cowboy show and the other a detective or love story, supplemented by newsreels, cartoons and previews of coming attractions, all presented in black-and-white—-color was still in the future.

But I digress—back to the wash hole. I learned to swim in various wash holes by lying in shallow water and propelling myself along by my fingertips along the bottom, and graduated from that to pulling myself along in deep water with the same motion—the only difference was that my hands were pulling water towards me instead of pulling me along the pool’s bottom. From that point I mastered virtually every one of the dozens of swimming strokes—nah, not really—I still use my hands to propel myself along to keep my head above water to avoid drowning, a simple act that would eliminate drowning as a cause of death if learned and practiced by everyone.

The unvarnished truth is that I really learned to swim when my brother-in-law Elmer tossed me off a bluff into Pearl River, a stream that runs through the Hobolochitto Swamp in south Mississippi. In those years the swamp included alligators of all sizes, and I could feel teeth nipping at my toes from the time I hit the water. Knowing that I couldn’t climb the bluff, I thrashed and splashed my way successfully to the opposite side of the stream. I was reasonably sure that Elmer would rescue me if I foundered, but I decided not to risk sinking to the bottom in order to be rescued. No, I didn’t use the crawl I learned in wash holes. I combined the overhand front crawl with some stupendous flutter kicking—any alligator would have avoided the area on the belief that it was occupied by a monstrous specimen of its own species or perhaps of an unknown species.

My tale of being tossed into an alligator-infested river is true—I know—I was there! Sometimes, depending on my audience, I tell the story differently. I claim that I survived by swimming faster than the alligator that came after me, a Herculean feat made possible by the fact that I was swimming in clear water, as opposed to what the alligator faced.

That’s my story of bathrooms, outhouses, swimming and alligators and I’m sticking to it!

 
2 Comments

Posted by on September 27, 2010 in Humor, sports, swimming

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

How to pull and shuck corn and earn $4.00 . . .

Everyone knows that corn grows on stalks. The stalks grow tall, often even taller than some of our NBA players, and with good growing conditions produce numerous ears of corn. I imagine that the term ears is used because each ear grows angled upward on the perpendicular stalk at about 45 degrees, somewhat similar to our ears. Ears of corn that are removed while still green are harvested for the purpose of roasting, and are therefore referred to as roasting ears. Country folks in my era called them rosnears, a useful contraction of roasting ears that allows more words in a sentence, whether written or spoken. Many country folks still use that contraction.

An ear of corn, as removed from the stalk, is completely covered with overlapping leaves. That covering is called a corn shuck, or simply a shuck. Rosnears are roasted in their shucks. When done, the shuck is removed, butter and salt if desired are added to the ear of cornand I do desire butter and saltand the corn is eaten directly from the cob. The cob is the cylindrical core of the ear of corn, the part to which the kernels of corn are attached. The eating process is referred to as eating corn on the cob—I’ve always felt that it would more properly be called eating corn off the cob. In either case the taste is heavenly and the process is devilishly messy—one should keep a napkin close at hand while eating corn on the cob—or off the cob, as the case may be.

And just in case anyone wonders about the origin of the term rough as a cob. When dried corn is shelled from the cob, the small depressions left by the kernels being removed leaves the cob rough to the touch. Way back in the dim mists of antiquity, in a time when folks had limited access to manufactured toilet tissue, various substitutes were used—magazine pages, Sears Roebuck catalog pages, old letters and envelopes, outdated calendars, straw, oak leaves or whatever could be found in a time of need. Dried corn cobs were in plentiful supply following the corn harvest, and I am witness to the fact that rough as a cob is as accurately definitive as a definition can get.

Ah, those were the days!

Allow me to digress for a moment: I have gone into considerable detail so far in this posting. The reason is because legions of people in our country, particularly younger generations, have no idea how corn is grown, harvested, prepared and cooked, nor do they know the terminology of the various uses of corn. Their knowledge is often restricted to the purchase and ingestion of popcorn in our movie theaters. In addition to the ridiculous cost of tickets to the movies, movie goers pay ridiculous prices for the popcorn, and the beat goes on.

And trust me—not even one in a thousand of today’s youngsters know the origin of rough as a cob. Perhaps this posting will spread the word, so to speak, and let younger generations know that old times were not romantic at all times.

For purposes other than roasting ears, corn is allowed to remain on the stalk until the green stalks and shucks turn brown, and then the corn is harvested by giant machines that harvest multiple rows at the same time. It hasn’t always been that way—before the invention and use of such harvesters, each ear of corn was pulled from the stalk by hand. A sharp pull downward at the correct angle would snap the ear off at the stalk.

I can speak with authority because I’ve done it—ear by ear, stalk by stalk, row by row, hour after hour and day after day until the field was stripped. The hand pulled ears were dropped on the ground between the rows and later loaded on a skid for movement to the barn for storage. Yes, Virginia, a skid—a primitive conveyance fitted with runners similar to those of a sled. A skid was a flat wooden platform mounted on wooden runners, with sides forming a box to contain such items as corn, or any other items that needed to be transported in bulk. The skid was powered by a mule, a tall long-eared beast of burden with a sour disposition and a proclivity to bite, depending on its mood and the task with which it was confronted.

Let’s see—I’ve covered pulling corn, so now on to shucking corn. This is easily done—one needs grasp the ear near the stem with one hand, then start peeling the leaves of the shuck downwards with the other hand, and when the leaves are all pulled away from the ear, simply snap the stem to separate the shuck from the ear of corn. Got it?

And finally, on to the tale of the four dollars I earned by shucking corn. Christmas was near, and I needed money to buy presents for my mother and my sister. One of my aunts that lived on a farm nearby asked me if I wanted to earn some money. I answered in the affirmative, but made a serious mistake by not inquiring into what my efforts would earn. The job turned out to be corn shucking—removing the shucks to prepare the corn to be milled—ground—into corn meal.

Picture this: Two farm wagons were loaded with corn to be shucked, rounded in the center to a level a bit higher than the sides of the wagon box. Each wagon box measured approximately four by ten by one foot deep. A quick computation of length x width x depth shows that each wagon had forty cubic feet of corn, a total of eighty cubic feet for both wagons. I was paid a whopping total of four dollars for a full two long days work. I worked without gloves, so by the time I finished I had blisters on top of my blisters. I did not question my pay or grumble about it, at least not out loud. I reasoned rightly that I now had four dollars where before I had no dollars—I took the four ones, gave thanks to my aunt and left to find some cool water for my hands.

That’s it—I’ve covered the three subjects in the title of How to pull and shuck corn and earn $4.oo, so I’ll close this posting.

That’s my story and I’m sticking to it!

 
4 Comments

Posted by on March 29, 2010 in Childhood, Family, Gardening, Humor, Travel

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

More on Midland + country bands + baseball . . .

As I mentioned in an earlier posting, when our family had accumulated a sufficient amount of capital, enough for our stepfather Papa John to live his life in the manner to which he had become accustomed, a life to which he longed to return, he would take the necessary action. When he deemed that capital to be sufficient, he would find an excuse to dissolve our family. He would then go his way and we would go ours. This posting will discuss the spark that led to another conflagration in our family.

I believe Papa John always knew his ultimate destination in these circumstances, but we never knew ours until shortly before or shortly following the dissolution of our family. I never knew for certain in this instance, but I have a strong suspicion that he remained in Midland.

He was a skilled poker player, or at least professed to be such, and the local chapter of the Fraternal Order of Eagles—F.O.E—hosted such activities nightly, up to and sometimes beyond the witching hour. Gambling was illegal in the state, but the state apparently considered poker playing similar to the game of canasta, or perhaps bridge, but I was a witness to some of the games—they usually involved seven players, too many for either canasta or bridge.

Now that I think of it, Midland was in a dry county at that time, and whether in search of beer or other alcoholic beverages, Midland’s residents journeyed to the city of Odessa, some eighteen miles to the west and smuggled their purchases into the city of Midland.

The F.O.E, however, served up myriad alcoholic beverages on demand, with that demand met by a demand for remuneration. A supposition could be made—and I do suppose such—that bending of the liquor law was allowed because the F.O.E  is a fraternal social club for members only—ordinary non-member drunks, however thirsty, are not allowed.

I have a separate posting in mind pertaining to the F.O.E and will follow up shortly with that posting unless I forget—I’ll never forget the incident, but I may well forget to post it. If it doesn’t appear soon, perhaps a visitor to my blog will remind me of my promise to post it.

As with any gambler, Papa John’s luck ebbed and flowed with the tide. When his luck turned sour and the tide was at its lowest, he would make up with my mother and take the measures necessary to reassemble our family. My mother never volunteered to brief my sister and me on the actions of our fickle but predictable stepfather and we never asked—we became experts at testing the wind, and usually could see the breakup coming down the pike.

Now to the crux of this posting:

The four of us were crowded into a single motel room on the outskirts of Midland. Ours was termed a kitchenette, a room equipped with a stove, refrigerator and an area for dining. One corner was walled off from the rest of the room and equipped with a small combination tub and shower, a small commode and a small sink.

Yep, everything was scaled down to fit in a very small area. The walls of the bathroom consisted of sheet rock on both sides with no sound proofing in between. The room had only one bed—a sleeping area for me and my sister was provided by placing the top mattress on the floor, thus leaving the bottom unit on the bed for our mother and our stepfather.

Yep, my sister and I shared that mattress, but I hasten to say that even though we were products of the deep South we did not conform to the popular notion that siblings in that area share a mutual physical attraction. There are some from the northern climes, particularly those attracted to novels such as God’s Little Acre, Tobacco Road and The Journeyman, that probably believe that such siblings are always physically attracted to one another and many, perhaps most, indulge in that mutual attractiveness.

Nope, not my sister and not I—we stayed on our respective sides of the mattress. My sister did not appeal to me and I can truthfully state that I did not appeal to her—for most of the limited time we were together during our teen years, we fostered and fed an intense dislike for each other.

The motel was adjacent to the city baseball park, and visiting baseball teams often housed players in the same motel. Also in proximity to the motel was a really swinging country music dance hall, one that attracted well known, little known and unknown country bands to perform there. As with the baseball players, the motel frequently hosted band members during their gig in Midland.

As the bard would say, “Ay, there’s the rub!” My sister was almost eighteen years old and apparently was considered quite comely, both by baseball players and country band members. I hasten to add that I was nowhere in agreement of their assessments of my sister’s comeliness, but I also confess that she and I shared only a modicum of respect and liking for each other—that mutual modicum figured prominently in my assessment of her comeliness.

Be that as it may, she was quite popular with the young men that called our motel home while in the city. On most evenings she could be found in a communal area directly in front of our room, an area that offered seating, umbrellas for shade in the daytime, a barbecue pit and lighting—very subdued lighting, subdued to the point that Papa John had to strain to effectively observe activities after nightfall. His observations frequently led to criticisms and warnings to my sister, prophecies that terrible things could come of her penchant for visiting with the visitors. He always ordered her in at an early hour, but my sister never came in at his first order—it always required repeated calls from our doorway, and often I was required to take the message to her.

My sister was a rebel, a modern day female Thoreau—she ultimately went her own way by going over, under, around or through any obstacles placed in her path. She responded to Papa John’s remonstrations with humor, none of which set well with our stepfather.

One evening when she came in just before midnight, considerably later than usual, Papa John told her that she should stay away from the baseball and band gangs, that  they were n’er-do-wells with nothing in their jeans. My sister responded laughingly that, “Oh, they sure do have something in their jeans.” Papa John was obviously thinking of money in their jeans, but my sister’s thoughts were elsewhere.

And that incident was, I believe, the catalyst that sparked the dissolution of our family. The tinder caught fire that night, a fire that would smolder for several days and then erupt into a full blown four alarm fire. The cataclysm that ensued was the result of a clever rejoinder my sister made to a cautionary remark made by our stepfather, a rejoinder that I considered hilarious—not that I laughed at the time, but I joined my sister in laughter later.

A few days later Midland and the summer we spent there was history—our kitchenette was vacant, Papa had disappeared and my mother, my sister and I were on a bus headed for El Paso, watching the motel, the ball park, the dance hall and the city of Midland recede through the back window of the bus. We were on our way to join my older brother and his family.

Our stay in El Paso would prove to be of short duration.

I’ll get back to you later with more details.

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Go west, young man, and grow up . . .

Go west, young man, and grow up with the country, a quote attributed, perhaps wrongly, to Horace Greeley, founder of the New York Tribune. Regardless of the quote’s origin, my mother’s youngest son followed that advice—not voluntarily but certainly not reluctantly—the mere thought of going west was exciting. By the age of 12 I had read every Zane Grey western novel, and I fancied myself a fine candidate for the title of cowboy.

Click here for an interesting article dealing with Horace Greeley and the development of our country. Be forewarned—every time the author used an apostrophe or quotation marks—and they are numerous in the article—they printed out as a question mark on a black diamond background such as this:

Now on to my great adventure:

I made the trip from the deep South—Mississippi—to Midland, Texas, as a passenger in the rear seat of a 1939 Plymouth four-door sedan. The youngest of my three sisters, just eighteen months older than I, shared the rear seat with me, and my mother and our stepfather—Papa John—filled the front seat.

It took an interminable time to complete the journey. Our interstate highway system was in its infancy at the time, and most of the trip was along two-lane roads—paved, of course, but not conducive to getting anywhere anytime soon. Papa John, dressed in his trademark khakis, shod with hand-stitched Texas style boots, with a wide-brimmed Stetson hat set squarely and firmly atop the ensemble, served as our driver. He sat rigidly upright with both hands on the wheel, positioned at two and ten o’clock, and hurtled us toward our destination at a hair-raising speed of forty-five miles per hour—exactly. I gave him credit for getting us to Midland safely along treacherous roads, but gave no kudos for making good time—both comments made inaudibly, of course—I couldn’t afford to tempt fate!

My time in Midland lasted just over three months. It began in March and ended in late June when Papa John, once again weary of shepherding our small family, found an excuse to throw a tirade–or pitch a fit, as my sister put it—and send us packing, off on another great adventure. My mother, my sister and I wound up in El Paso with my older brother who lived and worked at the El Paso Smelting Works. We made the trip on a Greyhound bus, one that we hastily boarded after hastily packing our meager clothing.

Our stay in El Paso was of short duration, and that stay will form the basis for a subsequent posting. As a preview of things to come, I’ll say that my arrival in El Paso was followed by travel by my brother and me, from El Paso to Dallas and on to Valley Park, Missouri for an overnight stay in jail on a Sunday—my sixteenth birthday—then on to St. Louis and New York City for a brief stay at 21 University Place in that city’s Greenwich Village.

Here’s a teaser: My brother and I were hot on the trail of his wife, a native New Yorker that had left home with their two children, shortly after he left for work, on the pretext of a shopping trip to downtown El Paso—that pretext took them all the way to New York City.

Stay tuned– more details of our pursuit will soon follow. The pursuit proved fruitless, but provided significant adventures for my brother and me, not the least of which was our overnight stay in a Saint Louis suburb. Our sleeping accommodations were rather sparse with no freebies, but were provided by the city at no cost to us.

Had I the talent and the inclination (I have neither), I could write a book on my experiences during that summer in Texas—not just a short story but a lengthy tome. Just as a teaser, I’ll say that in that interval of time I acquired a Social Security card—illegally—I was fifteen and the minimum age requirement at that time was sixteen, and subsequently had two paying jobs while in Midland. That card enabled Papa John to hire me out, first to a self-service laundry as an indentured servant—so to speak—and then as a clerk in a retail hardware store.

In addition to swamper duties—mopping, sweeping, cleaning windows, etc., my job at the self-service laundry included bringing in dry soiled clothing from conveyances and taking out newly laundered wet clothing to the same. The bringing in was no problem, but the taking out was a serious problem because the laundry had no dryers. Customers took their wet clothes home and hung them out to dry on lines mounted in their back yards—ah, for the good old days!

Picture this: A #2 tin washtub piled high with wet clothing carried by a 100-pound teenager—I’m here to tell you that the job got old quickly. My usual sequence for outside delivery was to squat, take a deep breath, lift the tub with a loud grunt (the grunt was mine, not the tub’s) and hasten with short steps, almost running, to the proper conveyance, be it an auto, a child’s wagon or a wheelbarrow—all three modes were used at that time in that place.

Following a brief period of hauling in soiled clothes for women and returning wet clothes to the proper conveyance, Papa John thoughtfully secured a position for me as a clerk in a combination lumber yard and retail hardware store—I’ll hold that story in reserve for a future posting.

One final note on my adventures in Midland, Texas—no, belay that—this may not be the final note—there may be more to come, because writing of one aspect of our sojourn there tends to awaken more memories, many well worth separate postings.

Now to continue with my not so final note on Midland:

As in all locations in which I earned money while under the tutelage of my stepfather, my take-home pay in Midland was not subjected to discussion but was, as always, subjected to division. One half went to my mother for my room and board, and I was allowed to retain a pittance for my use—the rest went for the purchase of federal savings bonds in my name, documents that were termed war bonds during World War II. I suppose I should feel indebted to Papa John for instilling good saving habits in me, but at the time I did not appreciate the continued division of my labors, with the smallest amount left available for my use, an amount not determined by me.

Bummer!

That’s my story and I’m sticking to it.

 
 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,